Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
山を越えて
海を渡って
Over
the
mountains,
across
the
sea
ガードレールの上
飛び越え
Jumping
over
guardrails
今は昔
ひとつの影が
Once
upon
a
time,
a
shadow
なんとなくこの街へ
Somehow
came
to
this
city
悲観はしないけどなにかが足りない
I
try
not
to
be
pessimistic,
but
something's
missing
私をここへ呼び寄せるのは誰?
Who
is
it
that
calls
me
here?
TOKYO
NIGHTS
TOKYO
NIGHTS
本当の自由を探してる
Searching
for
real
freedom
TOKYO
NIGHTS
TOKYO
NIGHTS
Love
is
hard
to
find
Love
is
hard
to
find
運命の出会いを待ちなさい
Wait
for
a
fateful
encounter
窓を開けて朝を睨んで
Opening
the
window
and
glaring
at
the
morning
植木鉢に水を与え
Watering
the
plants
いつか私も渇き癒えると
Someday,
I'll
quench
my
thirst
時間の限り集まってはバカ騒ぎ
Gather
as
much
as
you
can
and
have
some
silly
fun
あなたをここへ引き留めるのは誰?
Who
is
it
that
keeps
you
here?
TOKYO
NIGHTS
TOKYO
NIGHTS
原始時代からずっと
Since
the
dawn
of
time
光を分かち合い
Sharing
the
light
TOKYO
NIGHTS
TOKYO
NIGHTS
Baby
what's
my
price?
Baby,
what's
my
price?
この辺で誰かと帰りたい
I
want
to
go
home
with
someone
around
here
Sleepless
nights
Sleepless
nights
本当は自由とわかってる
In
truth,
I
understand
freedom
どこ見てるの
Where
are
you
looking?
もうしばらく側に居て下さい
Please
stay
by
my
side
for
a
while
longer
赤ちゃんみたいに素直な気持ちは
My
heart,
as
innocent
as
a
baby's
ビルの隙間に
In
the
crevices
of
buildings
月など要らない
I
don't
need
the
moon
お母さんみたいに優しい温もり
The
gentle
warmth
of
a
mother
街の明かりに
In
the
city
lights
TOKYO
NIGHTS
Lonely
nights,
I'd
stay
if
I
could
meet
you,
if
only
I
could
know,
it's
nice
to
meet
you
TOKYO
NIGHTS
Lonely
nights,
I'd
stay
if
I
could
meet
you,
if
only
I
could
know,
it's
nice
to
meet
you
TOKYO
NIGHTS
Lonely
nights,
I'd
stay
if
I
could
meet
you,
if
only
I
could
know,
it's
nice
to
meet
you
TOKYO
NIGHTS
Lonely
nights,
I'd
stay
if
I
could
meet
you,
if
only
I
could
know,
it's
nice
to
meet
you
TOKYO
NIGHTS
So
good
to
tell
you,
so
good
to
meet
you
TOKYO
NIGHTS
So
good
to
tell
you,
so
good
to
meet
you
Lonely
nights,
I'd
stay
if
I
could
meet
you,
if
only
I
could
know,
it's
nice
to
meet
you
Lonely
nights,
I'd
stay
if
I
could
meet
you,
if
only
I
could
know,
it's
nice
to
meet
you
TOKYO
NIGHTS
TOKYO
NIGHTS
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hikaru Utada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.