Utada Hikaru - タイム・リミット - traduction des paroles en russe

タイム・リミット - Hikaru Utadatraduction en russe




タイム・リミット
Тайм-лимит
I know what you're going through
Я знаю, через что ты проходишь,
And I ain't the one to comfort you
И я не та, кто будет тебя утешать,
But I do 'cause I need it too
Но я делаю это, потому что мне это тоже нужно.
タイム・リミットに怯えているようじゃ
Если ты боишься тайм-лимита,
頼れないよ
На тебя нельзя положиться.
焦り Oh 感じさせたら決まり
Нетерпение, о, если ты покажешь его, всё решено.
さあ はじまりはじまり
Ну, начнём, начнём.
仮に今しか言えない言葉があるとしたら
Если есть слова, которые можно сказать только сейчас,
それを聞かせる声が私かもよ
Возможно, это я должна тебе их сказать.
新しいものが大好きな私達は
Мы любим всё новое,
飽き易いから
Поэтому нам быстро всё надоедает.
この気持ちも早く君が食べないと
Если ты быстро не съешь это чувство,
冷めてしまう
Оно остынет.
賞味期限の過ぎた後の
Если хочешь узнать вкус любви,
恋の味を知りたいなら
У которой истёк срок годности,
他の誰かと二人でオーダーしてよ
Закажи её с кем-нибудь другим,
Because I'm not paying
Потому что я не плачу.
遅れずに来て
Приходи вовремя,
そして迷わずに居て
И не сомневайся,
次の電車が通る前に
Пока не пройдёт следующий поезд.
Ta La Ta Ta Ta
Та Ла Та Та Та
電話が来なかったら
Если не позвонишь,
Ah
Ах.
仮に何事にも終わりが訪れるとしたら
Если всему приходит конец,
尚更"今"を愛せる気がするよ
Тем более, мне кажется, я могу любить "сейчас".
新しいものが大好きな私達は
Мы любим всё новое,
飽き易いから
Поэтому нам быстро всё надоедает.
そろそろ成果が現れ始めなきゃ
Если вскоре не начнёт появляться результат,
やめてしまう
Я брошу это.
賞味期限の過ぎた後の
Вкус мечты,
夢の味は苦めですか
У которой истёк срок годности, горький?
そうなる前に投げ出そうとはしないで
Не бросай её, прежде чем это произойдёт.
That's not what I'm saying
Я не это имею в виду.
I know what you're going through
Я знаю, через что ты проходишь,
And I ain't the one to comfort you
И я не та, кто будет тебя утешать,
But I do 'cause I need it too
Но я делаю это, потому что мне это тоже нужно.
タイム・リミットに怯えているようじゃ
Если ты боишься тайм-лимита,
頼れないよ
На тебя нельзя положиться.
傷つき易いまま
Можно оставаться ранимым,
オトナになったっていいじゃないか
Даже когда становишься взрослым.
タイム・リミットの無いがんばりなんて
Усилия без тайм-лимита
続かないよ
Не длятся долго.
Uh
Ух.





Writer(s): 久保 琢郎, 宇多田 ヒカル, 宇多田 ヒカル, 久保 琢郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.