Utada Hikaru - 花束を君に - traduction des paroles en russe

花束を君に - Hikaru Utadatraduction en russe




花束を君に
Букет для тебя
普段からメイクしない君が
Ты обычно не красишься,
薄化粧した朝
Но в то утро нанесла лёгкий макияж.
始まりと終わりの狭間で
Между началом и концом,
忘れぬ約束した
Мы дали друг другу незабываемое обещание.
花束を君に贈ろう
Хочу подарить тебе букет,
愛しい人
Любимый мой.
愛しい人
Любимый мой.
どんな言葉並べても
Какие бы слова я ни подобрала,
真実にはならないから
Они не смогут выразить всю правду,
今日は贈ろう
Поэтому сегодня я дарю
涙色の花束を君に
Тебе букет цвета слёз.
毎日の人知れぬ
Ежедневные, никому не ведомые
苦労や淋しみも無く
Трудности и одиночество,
ただ楽しいこと
Если бы вокруг была только радость,
ばかりだったら
То я бы и не знала,
愛なんて知らずに
Что такое любовь.
済んだのにな
Вот так.
花束を君に贈ろう
Хочу подарить тебе букет.
言いたいこと
Столько всего хочется сказать,
言いたいこと
Столько всего хочется сказать,
きっと山ほどあるけど
Словно целая гора,
神様しか
Но всё это останется тайной,
知らないまま
Известной лишь Богу.
今日は贈ろう
Поэтому сегодня я дарю
涙色の花束を君に
Тебе букет цвета слёз.
両手でも
Даже в двух руках
抱えきれない
Не удержать
眩い風景の数々を
Все эти ослепительные мгновения.
ありがとう
Спасибо тебе.
世界中が雨の日も
Даже когда весь мир залит дождём,
君の笑顔が
Твоя улыбка
僕の太陽だったよ
Была моим солнцем.
今は伝わらなくても
Пусть сейчас ты этого не услышишь,
真実には変わりないさ
Но это правда.
抱きしめてよ
Обними меня,
たった一度
Хоть раз,
さよならの前に
Перед прощанием.
花束を君に贈ろう
Хочу подарить тебе букет,
愛しい人
Любимый мой.
愛しい人
Любимый мой.
どんな言葉並べても
Какие бы слова я ни подобрала,
君を讃えるには
Чтобы воспеть тебя,
足りないから
Их будет недостаточно.
今日は贈ろう
Поэтому сегодня я дарю
涙色の花束を君に
Тебе букет цвета слёз.





Writer(s): HIKARU UTADA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.