宇宙人 - 揹琴男子 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 宇宙人 - 揹琴男子




用力地背在身上 隱隱作痛的肩膀
Цинь тяжело навалился на его тело, слегка болели плечи
重重地打在背上 我這個揹琴男子
Дождь сильно ударил меня по спине, я человек с пианино
情人們一雙雙走過身旁 隱隱作痛的心臟
Влюбленные проходили мимо слегка болезненных сердец рядом с ними одно за другим
緊緊地相依偎靠在身旁 我這個悲情男子
Крепко прижимаясь друг к другу, прислонившись к своему боку, я грустный человек
揹琴男子 何嘗不想 練團時只帶一雙鼓棒
Почему человек с пианино не хочет брать с собой только пару барабанных палочек, когда тренируется в группе?
看來帥氣 心中的那種滋味又有誰肯嚐
Кажется, кто готов попробовать вкус в красивом сердце?
悲情男子 何嘗不想 抱著美女而不是這把琴
Почему грустный мужчина не хочет обнимать красивую женщину вместо этого пианино?
東施西施 環肥燕瘦 都只是綺麗的幻想
Дунши, Сиши, Хуанфэй, Янь и худоба - это просто красивые фантазии
天天想你天天問自己 為何要成為一個悲情男子
Я скучаю по тебе каждый день и каждый день спрашиваю себя, почему я хочу быть грустным человеком
為了什麼 為了你 我這個悲情男子
Для чего, для тебя, я печальный человек
天天想你天天問自己 為何要成為一個悲情男子
Я скучаю по тебе каждый день и каждый день спрашиваю себя, почему я хочу быть грустным человеком
為了什麼 為了你 我這個悲情男子
Для чего, для тебя, я печальный человек
揹琴男子 何嘗不想 練團時只帶一雙鼓棒
Почему человек с пианино не хочет брать с собой только пару барабанных палочек, когда тренируется в группе?
看來帥氣 心中的那種滋味又有誰肯嚐
Кажется, кто готов попробовать вкус в красивом сердце?
悲情男子 何嘗不想 抱著美女而不是這把琴
Почему грустный мужчина не хочет обнимать красивую женщину вместо этого пианино?
東施西施 環肥燕瘦 都只是綺麗的幻想
Дунши, Сиши, Хуанфэй, Янь и худоба - это просто красивые фантазии
揹琴男子 何嘗不想 練團時只帶一雙鼓棒
Почему человек с пианино не хочет брать с собой только пару барабанных палочек, когда тренируется в группе?
看來帥氣 心中的那種滋味又有誰肯嚐
Кажется, кто готов попробовать вкус в красивом сердце?
悲情男子 何嘗不想 擁有一張帥氣的臉龐
Почему грустный мужчина не хочет иметь красивое лицо?
東施西施 環肥燕瘦 都只是綺麗的幻想
Дунши, Сиши, Хуанфэй, Янь и худоба - это просто красивые фантазии
情人們一雙雙走過身旁 我這個悲情男子
Влюбленные проходили мимо меня, грустного человека, один за другим





Writer(s): 林忠諭


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.