Paroles et traduction 宇徳敬子 - Deep Story
夢想(ゆめ)を見てた
ちっぽけな自分に
I
dreamed
of
myself
as
a
nobody
価値(いみ)のないことをすごく感じてた
Feeling
so
worthless,
so
small
堪えきれずに
夜の闇に濡れる
あなたの事も忘れて涙した
Unable
to
bear
it,
I
cried
in
the
dark,
forgetting
even
you
心が読めるような気がして決めつけた
指の先までも愛してた
I
felt
like
I
could
read
your
mind,
and
I
judged
you,
loving
even
the
tips
of
your
fingers
ねぇ出てってよ私から
無念の涙さえ乾いてくのがわかる
Hey,
get
out
of
my
life,
my
heartache
is
drying
up
誰にだってあるstory
永遠の誓いが今ボロボロに
Everyone
has
their
own
story,
our
eternal
vows
are
now
in
ruins
My
deep
story
My
deep
story
幻想(ユメ)を見てた
君との生活を
理想の関係になれると信じてた
I
fantasized
about
our
life
together,
believing
we
could
have
the
perfect
relationship
毒を吐き出す
ケモノに成り下がる
歪なままの世の中懺悔した
I
became
a
venomous
beast,
confessing
to
a
distorted
world
東の空には陽はまた昇るし
心象(ココロ)の景色は変わらない
The
sun
will
rise
again
in
the
east,
but
the
landscape
of
my
heart
will
remain
unchanged
そう多分元に戻らない
過去に行く道はどこにもないんだから
Yes,
it's
probably
over,
there's
no
way
back
誰にだってあるstory
嘘で固めてる言い訳なんかじゃなく
Everyone
has
their
own
story,
not
excuses
built
on
lies
並んで歩く事が
夢の共有が本当の望みだと
Walking
side
by
side,
sharing
our
dreams,
that
was
my
true
desire
勘違いしていた
別れ行く人達に理由なんていらない
I
was
wrong,
there's
no
need
for
reasons
when
people
drift
apart
So
deep
story
mystery...
yeah
woo
mystery...
So
deep
story
mystery...
yeah
woo
mystery...
堪えきれずに
夜の闇に濡れる
あなたの事も忘れて涙した
Unable
to
bear
it,
I
cried
in
the
dark,
forgetting
even
you
Everybody's
life's
so
deep...
Everybody's
life's
so
deep...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keiko Utoku
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.