宇徳敬子 - 泣いて - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 宇徳敬子 - 泣いて




泣いて
Crying
砂浜に書いた名前 消えるように
My name, written in the sand, fades away
夏の思い出を 波がさらってく
The summer memories are washed away by the waves
境界線と極限のない世界へ
Take me to a world without boundaries or limits
私を連れ出してよ
Take me with you
感謝で始まったのに 初心忘れて
It started with gratitude, but I forgot my初心
弱気な自分を隠して逃げてた
I hid my weakness and ran away
どんな時にも 笑顔たやさない
You always have a smile on your face
今でも私の憧れなの
You are still my inspiration
泣いて 泣いて 涙で濡らして
I'm crying, crying, wet with tears
抱いて 抱きしめて 眠りにつけるまで
Hold me, hold me tight, until I can fall asleep
世界中探しても 出逢えないわ あなたみたいな人
I can't find anyone like you in the world
瞳を閉じれば 懐かしい声が聞こえる
When I close my eyes, I can hear your nostalgic voice
耳を澄ませば すべてが見えるかしら?
If I listen carefully, will I be able to see everything?
本音を言えば あなた以外は
To be honest, other than you
どうでもよかったの
I didn't care about anything
泣いて 泣いて 星もにじんで
I'm crying, crying, the stars are blurred
抱いて 抱きしめて 未来感じられるまで
Hold me, hold me tight, until I can feel the future
やり直す為に終わらせたい あなたが好きだから
I want to end this so we can start over, because I love you
信じ続けることに疲れた時 一番うまくいってた頃を思い出して...
When I get tired of believing, I remember the time when things were going the best...
乾いた 心を 涙で濡らして
Wet my dry heart with tears
揺れて 揺らめいて 真実に辿り着ける
I will be able to reach the truth by swaying and flickering
とり戻す為に始めたい あなたが好きだから
I want to start over to get you back, because I love you
誰より 好きだから
Because I love you more than anyone





Writer(s): Keiko Utoku


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.