Paroles et traduction 安倍なつみ - Gakusei Jidai
Gakusei Jidai
Студенческие годы
つたのからまるチャペルで
祈りを捧げた日
В
тот
день,
когда
я
молилась
в
часовне,
увитой
плющом,
夢多かりしあの頃の
想い出をたどれば
Я
вспоминала
те
дни,
полные
мечтаний,
なつしい友の顔が
一人一人浮かぶ
И
лица
моих
дорогих
друзей
всплывали
одно
за
другим.
重いカバンをかかえて
かよったあの道
Тот
путь,
по
которому
я
ходила
с
тяжелой
сумкой,
秋の日の図書館の
ノートとインクのにおい
Запах
чернил
и
тетрадей
в
библиотеке
осенним
днем,
枯葉の散る窓辺
学生時代
Окно,
за
которым
кружатся
опавшие
листья
- мои
студенческие
годы.
讃美歌を歌いながら
清い死を夢みた
Напевая
гимн,
я
мечтала
о
чистой
смерти.
何のよそおいもせずに
口数も少なく
Не
наряжаясь
и
мало
говоря,
胸の中に秘めていた
恋への憧れは
Я
хранила
в
своем
сердце
тоску
по
любви,
いつもはかなくやぶれて
一人書いた日記
Которая
всегда
разбивалась,
и
я
писала
об
этом
в
своем
дневнике.
本棚に目をやれば
あの頃読んだ小説
Когда
я
смотрю
на
книжную
полку,
то
вижу
романы,
которые
читала
в
то
время.
過ぎし日よ
私の学生時代
Прошедшие
дни,
мои
студенческие
годы.
ロウソクの灯に輝く
十字架をみつめて
Глядя
на
крест,
сияющий
в
свете
свечи,
白い指を組みながら
うつむいていた友
Моя
подруга
сидела,
склонив
голову,
сложив
белые
руки.
その美しい横顔
姉のように慕い
Ее
прекрасный
профиль...
Я
восхищалась
ею,
как
старшей
сестрой,
いつまでも変わらずにと
願った幸せ
И
молилась,
чтобы
наше
счастье
длилось
вечно.
テニス・コート
キャンプ・ファイヤー
Теннисный
корт,
костер...
なつしい
日々は帰らず
Те
чудесные
дни
уже
не
вернутся.
素晴らしいあの頃
学生時代
Те
прекрасные
времена,
мои
студенческие
годы.
素晴らしいあの頃
学生時代
Те
прекрасные
времена,
мои
студенческие
годы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.