安妮朵拉 - 阿嬤的白頭鬃 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 安妮朵拉 - 阿嬤的白頭鬃




阿嬤的白頭鬃
Granny's Grey Hair
故鄉的暗暝,總是有尚光的月娘
In the dark of night in my hometown, the moon always shines
紅紅的庄仔厝,常常出現置阮夢中
The red farmhouses often appear in my dreams
是阿嬤手內抱著阮,站置亭仔跤
Grandma holds me in her arms and stands under the porch
講著古早的故事,唱著古早的歌
Telling old stories and singing old songs
阿爸跟阿母,置城市塊打拼
My father and mother work hard in the city
很久,很久,嘸識返來看我
For a long, long time, they couldn't come back to see me
是阿嬤手內牽著阮,叫阮要好好仔走
Grandma holds my hand and tells me to be strong
不管未來的路途是按怎,阮永遠是伊的心肝
No matter how hard the road ahead is, I will always be her darling
阮是阿嬤的囝仔,伊用雙手把阮晟養大
I am Grandma's child, she raised me with her own hands
阮一工一工大漢,伊越行腳步踏越慢
I grow up day by day, but her steps get slower and slower
阮是阿媽的囝仔,我跟伊兩個人來作伴
I am Grandma's child, and we are together
阮睏置伊的腳蔗背,抬頭就看見伊的白頭鬃
I sleep on her back, and when I look up, I see her grey hair
伊的白頭鬃
Her grey hair
伊的白頭鬃
Her grey hair
大漢的時陣,我嘛到城市去打拼
When I grew up, I also went to the city to work
很久,很久,嘸識返去看阿嬤
For a long, long time, I couldn't go back to see Grandma
出外走奔這多冬,才知影只有伊是尚疼我
After so many years away from home, I realized that only she loves me
想欲返去給伊擁,擱聽伊唱彼條囝仔歌
I want to go back to her, and listen to her sing that lullaby again
阮是阿嬤的囝仔,伊用雙手把阮晟養大
I am Grandma's child, she raised me with her own hands
阮一工一工大漢,伊越行腳步踏越慢
I grow up day by day, but her steps get slower and slower
阮是阿嬤的囝仔,我跟伊兩個人來作伴
I am Grandma's child, and we are together
阮睏置伊的腳蔗背,抬頭就看見伊的白頭鬃 伊的白頭鬃
I sleep on her back, and when I look up, I see her grey hair Her grey hair
阿嬤的白頭鬃
Grandma's grey hair
是我永遠的思念
Is my eternal longing





Writer(s): Yi En Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.