Paroles et traduction 安妮朵拉 - 雞排與珍奶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雞排與珍奶
Chicken chop and Bubble Milk Tea
又開心地看著熟悉的意外
With
great
delight
I
watch
the
familiar
unexpected
又懷疑命運不按牌理出牌
Again
I
suspect
that
fate
does
not
play
by
the
rules
有時見怪不怪變成確幸的常態
Sometimes
when
I
see
no
evil,
it
becomes
a
blissful
norm
有時又為你一句話發呆
Sometimes
your
one
phrase
makes
me
space
out
不看不說不聽不想不明白
Don't
look,
don't
speak,
don't
listen,
don't
think,
don't
understand
欣然接受星座塔羅的安排
Gladly
I
accept
the
arrangements
of
the
horoscope
and
tarot
如果心如止水只是故作的姿態
If
stillness
of
the
heart
is
just
a
pretense
就讓愛如潮水般的慷慨
Let
love
surge
like
a
tidal
wave
而我不是那麼乖
你也不是那麼壞
I'm
not
that
good,
nor
are
you
that
bad
就像雞排配上珍奶的自然
Just
as
natural
as
chicken
chop
with
bubble
milk
tea
走上了你和我的小小舞台
We
have
stepped
onto
our
little
stage
有時平淡
有時精彩
Sometimes
ordinary,
sometimes
exciting
大聲說出
和你的每一句對白
We
speak
every
line
of
dialogue
期待著每個日常
都有你陪伴
Anticipating
each
daily
routine,
I
am
with
you
早晨Hello
天黑Say
Goodnight
Morning
Hello,
at
night
Say
Goodnight
平凡也能
一天天燦爛
只要都有你在
Even
the
mundane
can
shine
day
by
day,
so
long
as
you
are
here
不看不說不聽不想不明白
Don't
look,
don't
speak,
don't
listen,
don't
think,
don't
understand
欣然接受星座塔羅的安排
Gladly
I
accept
the
arrangements
of
the
horoscope
and
tarot
如果心如止水只是故作的姿態
If
stillness
of
the
heart
is
just
a
pretense
就讓愛如潮水般的慷慨
Let
love
surge
like
a
tidal
wave
而我不是那麼乖
你也不是那麼壞
I'm
not
that
good,
nor
are
you
that
bad
就像雞排配上珍奶的自然
Just
as
natural
as
chicken
chop
with
bubble
milk
tea
走上了你和我的小小舞台
We
have
stepped
onto
our
little
stage
有時平淡
有時精彩
Sometimes
ordinary,
sometimes
exciting
大聲說出
和你的每一句對白
We
speak
every
line
of
dialogue
期待著每個日常
都有你陪伴
Anticipating
each
daily
routine,
I
am
with
you
早晨Hello
天黑Say
Goodnight
Morning
Hello,
at
night
Say
Goodnight
平凡也能
一天天燦爛
只要都有你在
Even
the
mundane
can
shine
day
by
day,
so
long
as
you
are
here
滴滴答答
時間在奔跑啊
Tick
tock,
time
is
fleeing
分分秒秒
我們又變老啦
Each
minute
and
second,
we
are
both
growing
older
說著說著
突然有些惆悵啦
Speaking
and
speaking,
suddenly
I
feel
a
bit
melancholy
嘰嘰喳喳
窗外又天亮啦
Chirp
chirp,
outside
the
window
it
is
getting
light
一不小心
我們又熬夜啦
Carelessly,
we
have
stayed
up
late
again
什麼話還
沒對我說嗎
Is
there
anything
you
haven't
said
to
me?
走上了你和我的小小舞台
We
have
stepped
onto
our
little
stage
有時平淡
有時精彩
Sometimes
ordinary,
sometimes
exciting
大聲說出
和你的每一句對白
We
speak
every
line
of
dialogue
期待著每個日常
都有你陪伴
Anticipating
each
daily
routine,
I
am
with
you
早晨Hello
天黑Say
Goodnight
Morning
Hello,
at
night
Say
Goodnight
平凡也能
一天天燦爛
只要都有你在
Even
the
mundane
can
shine
day
by
day,
so
long
as
you
are
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 樊哲忠
Album
如果青春沒有終點
date de sortie
13-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.