Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
must
I
be
the
one
to
feel
your
pain
Warum
muss
ich
die
sein,
die
deinen
Schmerz
fühlt
こみあげてくる
この切なさ
近すぎて
Diese
aufsteigende
Trauer,
so
nah,
でも遠くて
きづいてはくれないの
doch
so
fern,
bemerkst
du
es
nicht?
ねぇ揺るぎない愛で
揺るぎない
Hey,
mit
unerschütterlicher
Liebe,
unerschütterlich,
そう微笑みで
いつも
包んであげるから
ja,
mit
einem
Lächeln,
werde
ich
dich
immer
umhüllen,
Take
a
look
and
stop
asking
why
Schau
hin
und
hör
auf
zu
fragen
warum
Oh
why
oh
why
もう時間はいらない
Oh
warum,
oh
warum,
ich
brauche
keine
Zeit
mehr,
閉ざした
心を溶かすには
um
dein
verschlossenes
Herz
zu
erwärmen,
人の温もりも
必要な時もあるってわかった
manchmal
braucht
es
auch
die
Wärme
eines
anderen,
das
weiß
ich
jetzt,
Take
a
look
and
stop
asking
why
Schau
hin
und
hör
auf
zu
fragen
warum
Take
a
look
and
stop
asking
why
Schau
hin
und
hör
auf
zu
fragen
warum
Boy
stop
feeling
sorry
for
yourself
Junge,
hör
auf,
dir
selbst
leid
zu
tun
Boy
stop
feeling
sorry
for
yourself
Junge,
hör
auf,
dir
selbst
leid
zu
tun,
自分を責めすぎて
傷ついて
du
verletzt
dich
selbst,
indem
du
dich
zu
sehr
beschuldigst,
愛することを恐れずに
そう立ち止まらないで
hab
keine
Angst
zu
lieben,
ja,
bleib
nicht
stehen
その心の扉開けば
そこには愛の場所
二人の場所がある
Wenn
du
diese
Tür
in
deinem
Herzen
öffnest,
gibt
es
dort
einen
Ort
der
Liebe,
einen
Ort
für
uns
beide
Take
a
look
and
stop
asking
why
asking
why
Schau
hin
und
hör
auf
zu
fragen
warum,
frag
warum
Oh
why
oh
why
Oh
warum,
oh
warum,
もう時間はいらない
閉ざした
心を溶かすには
ich
brauche
keine
Zeit
mehr,
um
dein
verschlossenes
Herz
zu
erwärmen,
人の温もりも
必要だとわかった
人の温もりが
そうあなたの
ich
weiß
jetzt,
dass
die
Wärme
eines
anderen
nötig
ist,
ja,
deine
Wärme,
そうあなたの温もりも必要
ja,
auch
deine
Wärme
ist
nötig,
Boy
stop
feeling
sorry
for
yourself
Junge,
hör
auf,
dir
selbst
leid
zu
tun
今ここで唄う
この歌あなたの心に
Dieses
Lied,
das
ich
hier
singe,
möge
dein
Herz
erreichen,
今ここで唄う
この歌あなたの心に響け
dieses
Lied,
das
ich
hier
singe,
möge
dein
Herz
berühren,
いつでもそばに
いつでもそばにいるから
ich
bin
immer
da,
immer
an
deiner
Seite,
きっとあなたを
きっとあなたを包むから
ich
werde
dich
bestimmt,
ich
werde
dich
umhüllen
今ここで唄う
この歌あなたの心に響け
Dieses
Lied,
das
ich
hier
singe,
möge
dein
Herz
berühren,
いつでもそばにいるよ
きっとあなたを包むから
ich
bin
immer
an
deiner
Seite,
ich
werde
dich
umhüllen,
Boy
stop
feeling
sorry
for
yourself
Junge,
hör
auf,
dir
selbst
leid
zu
tun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小室 哲哉, Sheila E, 小室 哲哉
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.