Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CROSS OVER(Album Mix)
Пересечение (Альбомная версия)
Cross
over
交差点とまどいもなく
Пересечение
дорог,
без
колебаний
行き交う人の波
いつもの風
Поток
прохожих,
привычный
ветер
困ってるのに
気づきたくない
Мне
тяжело,
но
я
не
хочу
замечать
どうしても
生きてかなきゃいけない
Несмотря
ни
на
что,
я
должна
жить
こうやって
夜も楽しまなきゃ
Вот
так,
и
ночью
нужно
веселиться
仲間になれない
そしてはずされてゆく
Я
не
могу
стать
частью
компании,
меня
отвергают
Can
you
hear
me?
Слышишь
ли
ты
меня?
Can
you
feel
me?
Чувствуешь
ли
ты
меня?
すれ違いだらけの
愛情
Любовь,
полная
недопониманий
Wanna
cry
for
you
Хочу
плакать
по
тебе
Wanna
pray
for
you
Хочу
молиться
за
тебя
いつまでもたどり着けない
頂上
Вершина,
до
которой
я
никак
не
могу
добраться
さよならは
ポケットの
Прощание
до
сих
пор
奥そこにまだ
隠しているけれど
Глубоко
спрятано
в
моем
кармане
遠くから
そっと見てみた
Я
издалека
тихонько
наблюдала
за
вами
あなたたちは
どこか寂しい
Вы
выглядите
такими
одинокими
私と似ていた
Вы
так
похожи
на
меня
いつも同じ
くり返し
Всегда
одно
и
то
же,
повторяется
снова
и
снова
退屈を
解決はできるから
Я
могу
избавиться
от
скуки
悪くみえたい
少しだけなら
Хочу
показаться
плохой,
хотя
бы
немного
どうしたら
はじかれていかない
Что
мне
делать,
чтобы
меня
не
отвергали?
やさしくなりたい
あなたに
Хочу
быть
добрее
к
тебе
だからつくって
そんな居場所を
Поэтому
я
создаю
такое
место
Waitin'
for
the
day
Жду
этого
дня
Waitin'
for
the
day
Жду
этого
дня
新しいともしび
待ってる
Жду
нового
света
Wanna
cry
for
you
Хочу
плакать
по
тебе
Wanna
pray
for
you
Хочу
молиться
за
тебя
おぼれそうな私と
私たち
Я
и
мы,
словно
тонем
日々増えつづける
データ消したくて
Хочу
стереть
постоянно
растущие
данные
いろんなこと
試したくなる
Хочу
попробовать
многое
そんな頃に
いつ誰に
В
такие
моменты,
кому
и
когда
エマージェンシー
送ったらいいの
Мне
отправить
сигнал
SOS?
私と似ていた
Вы
так
похожи
на
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小室 哲哉, 小室 哲哉
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.