Namie Amuro - Close Your Eyes, Close to You - traduction des paroles en allemand

Close Your Eyes, Close to You - Namie Amurotraduction en allemand




Close Your Eyes, Close to You
Close Your Eyes, Close to You
ある朝 疲れきって
Eines Morgens, völlig erschöpft,
やっと眠りについたの
schlief ich endlich ein.
やな事が続きすぎたから
Weil zu viele schlimme Dinge passiert waren,
眠れなかったはずなのに
obwohl ich eigentlich nicht hätte schlafen können sollen.
涙ひとしずく ほら
Eine Träne, siehst du,
枕に届くころに
als sie mein Kissen erreichte,
ストーンと不思議に体が
schwebte mein Körper plötzlich und seltsamerweise,
浮いたの 回りが消える
er schwebte, die Umgebung verschwand.
光のトンネル ゆっくりと
Durch einen Lichttunnel, langsam,
スキップしてるの
hüpfe ich.
小さな声で誰かが
Mit leiser Stimme spricht jemand
私に話しかけてる どこ
zu mir. Wo?
Wow-wow-wow, wow-wow
Wow-wow-wow, wow-wow
Wow-wow-wow, wow-wow
Wow-wow-wow, wow-wow
Wow-wow-wow, wow-wow
Wow-wow-wow, wow-wow
Wow-wow-wow, wow-wow
Wow-wow-wow, wow-wow
Close your eyes
Schließ deine Augen
And not your mind
Und nicht deinen Verstand
Then close to you tonight
Dann nah bei dir heute Nacht
Close your eyes
Schließ deine Augen
Love is blind
Liebe ist blind
Close your eyes then close to you tonight
Schließ deine Augen, dann nah bei dir heute Nacht
風が私の髪を
Der Wind streicht durch meine Haare,
やさしくなでてくれている
streichelt sie sanft.
キレイなピアノにのせて
Begleitet von einem schönen Klavier,
伸びたり 縮んだり
dehne ich mich und ziehe mich zusammen.
Everybody's dance
Alle tanzen
Everybody's swing
Alle swingen
みんなが歌っている
Alle singen.
何故かでも寂しそう
Aber irgendwie sehen sie einsam aus.
一瞬でまた1人
In einem Augenblick bin ich wieder allein.
真っ黒な森 誰か肩を叩く
Ein pechschwarzer Wald. Jemand tippt mir auf die Schulter.
でも暗くて見えない
Aber es ist dunkel und ich kann nichts sehen.
まばたきが邪魔
Das Blinzeln stört.
もうぜったいに目はつぶらないから
Ich werde meine Augen ganz bestimmt nicht mehr schließen.
Wow-wow-wow, wow-wow
Wow-wow-wow, wow-wow
Wow-wow-wow, wow-wow
Wow-wow-wow, wow-wow
Wow-wow-wow, wow-wow
Wow-wow-wow, wow-wow
Wow-wow-wow, wow-wow
Wow-wow-wow, wow-wow
怖くて 孤独で 寒くて
Ängstlich, einsam und kalt,
震えが止まらない
kann ich nicht aufhören zu zittern.
Close your eyes
Schließ deine Augen
Then close to you tonight
Dann nah bei dir heute Nacht





Writer(s): 小室 哲哉, Marc, 小室 哲哉, marc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.