Paroles et traduction Namie Amuro - Higher (namie amuro 25th ANNIVERSARY LIVE in OKINAWA at 宜野湾海浜公園野外特設会場 2017.9.16)
Higher (namie amuro 25th ANNIVERSARY LIVE in OKINAWA at 宜野湾海浜公園野外特設会場 2017.9.16)
Higher (namie amuro 25th ANNIVERSARY LIVE in OKINAWA at 宜野湾海浜公園野外特設会場 2017.9.16)
目の端にちらつく影がわらう
A
shadow
flickers
at
the
corner
of
my
eye,
laughing
求めて止まず
やけに喉が渇く
I
can't
stop
seeking,
and
my
throat
is
burning
鐘が鳴る
自由という広大な砂漠
A
bell
tolls,
and
a
vast
desert
called
freedom
spreads
out
before
me
陰鬱なかたまり
叫び
解き放つ
A
gloomy
mass,
I
scream
to
set
myself
free
迫りくる壁を
An
impending
wall,
立ち向かう完成度
My
resolve
is
complete
遠くてつかめないと
If
I
say
it's
too
far
away
and
that
I
can't
reach
it,
嘆くだけなら誰でもできる
Anyone
can
do
that
Take
me
higher
Take
me
higher
雨雲を振り切って
Shaking
off
the
rain
clouds,
Take
me
higher
Take
me
higher
どこまでも高く飛んでいけ
Let's
fly
as
high
as
we
can
まだ上がる高度
There's
still
room
to
climb,
空まで響くほど
So
loud
it
shakes
the
sky
強く願えば
If
I
wish
hard
enough,
なんだってできるさ
Anything
is
possible
境界線
超えることだって
Even
crossing
the
boundaries
Take
me
higher
Take
me
higher
There
is
a
reason
for
livin'
There
is
a
reason
for
living
Take
me
higher
Take
me
higher
頭の中こだまする合図
A
signal
echoes
in
my
mind
壊れたレーダーに雑音が混じる
Static
mixes
with
my
broken
radar
入り口
出口
whatever
敵は自分
Entrance,
exit,
whatever;
the
enemy
is
myself
踏み出すべきは今しかありえない
There's
no
time
like
the
present
to
take
that
step
迷ってみせたって
Even
if
I
act
lost,
すでにもう決まってる
Already
decided
ためらうほど強くなる
The
more
I
hesitate,
the
stronger
I
become
期待を押さえつけたりしないで
Don't
hold
back
your
expectations
Take
me
higher
Take
me
higher
雨雲を振り切って
Shaking
off
the
rain
clouds,
Take
me
higher
Take
me
higher
どこまでも高く飛んでいけ
Let's
fly
as
high
as
we
can
まだ上がる高度
There's
still
room
to
climb,
空まで響くほど
So
loud
it
shakes
the
sky
強く願えば
If
I
wish
hard
enough,
なんだってできるさ
Anything
is
possible
境界線
超えることだって
Even
crossing
the
boundaries
Take
me
higher
Take
me
higher
There
is
a
reason
for
livin'
There
is
a
reason
for
living
Take
me
higher
Take
me
higher
満ちてく熱気
The
heat
is
rising,
どうせなら大きな夢に
If
you're
going
to
dream,
dream
big
同じ明日なら
If
we're
both
headed
for
the
same
tomorrow,
楽しい方がいいに決まってる
It's
definitely
better
to
have
fun
いつか?
たぶん?
Someday?
Maybe?
不明瞭じゃ
That's
not
clear
enough
何一つ変えられない
I
can't
change
a
thing
Take
me
higher
Take
me
higher
雨雲を振り切って
Shaking
off
the
rain
clouds,
Take
me
higher
Take
me
higher
どこまでも高く飛んでいけ
Let's
fly
as
high
as
we
can
まだ上がる高度
There's
still
room
to
climb,
空まで響くほど
So
loud
it
shakes
the
sky
強く願えば
If
I
wish
hard
enough,
なんだってできるさ
Anything
is
possible
境界線
超えることだって
Even
crossing
the
boundaries
Take
me
higher
Take
me
higher
There
is
a
reason
for
livin'
There
is
a
reason
for
living
Take
me
higher
Take
me
higher
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nao'ymt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.