Namie Amuro - I WILL - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Namie Amuro - I WILL




I WILL
I WILL
思いがけない出来事に
Unexpected events
また今日も 誰かが
Once again today, someone
泣いたり 笑ったりしている
Is crying or laughing
君からのメッセージを
Your message to me
何度でも 読み返しては
I read it again and again
何故だろう 涙が 止まらなくなる
Why is it that my tears won't stop?
きっと誰よりも分かりあえる 君がいてくれるなら
Surely there's no one who understands me more than you
どんな瞬間も 乗り越えてみせるよ
If you're there, I can overcome any moment
だから抱きしめていてね ずっと 離さないで
So please hold me tight. Don't ever let go
言葉にできないこの思いを 歌い続けていたいから
Because I want to keep singing these indescribable feelings
忘れないでね どんな時も ずっと and I will be with you
Don't forget. In any moment. Always and I will be with you
遠いけど いつでも
It's far, but at any time
すぐそばに 感じてる
I feel you close by
優しさに すべてを
To your kindness
任せたい夜もある
There are nights I want to entrust everything
きっと誰よりも分かりあえる 君は安らぎと共に
Surely there's no one who understands me more than you
喜びをくれるよね 今も これからも
You give me comfort and joy. Now and forever
その存在が 満たしてくれる
Your presence fills my heart
言葉にできないこの思いを 歌いつづけていたいから
Because I want to keep singing these indescribable feelings
見つめていてね いつの日にも ずっと and I will be with you
Please watch over me. Always and every day. And I will be with you
何かを失って毎日を 叫び続けようとも
Even if I lose something and keep screaming every day
嵐が過ぎ去ったあとは いつも虹は浮かぶ
After the storm has passed, a rainbow always appears
言葉にできないこの思いを 歌い続けていたいから
Because I want to keep singing these indescribable feelings
忘れないでね どんな時も ずっと
Don't forget. In any moment. Always
言葉にできないこの思いを 歌い続けていたいから
Because I want to keep singing these indescribable feelings
忘れないでね どんな時も ずっと and I will be with you
Don't forget. In any moment. Always and I will be with you





Writer(s): 安室 奈美恵, 葉山 拓亮, 葉山 拓亮, 安室 奈美恵


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.