Paroles et traduction Namie Amuro - Love Story
昔からラブストーリー
Love
stories
have
never
been
my
thing,
baby
苦手なの知ってたでしょ
You
know
that
I'm
not
one
for
playing
pretend
恋に身を焦がすヒロイン
Heroines
pining
away
for
their
lovers
果てしなく続く
girltalk
Endless
streams
of
girl
talk,
leaving
me
on
the
outside
looking
in
たわいなく繰り返される
gossip
Trivial
gossip
that
just
goes
on
and
on
いつも抜け出したかった
I've
always
wanted
to
break
free
Now
I'm
grown
Now
that
I'm
older
欲しいものは手にしたけど
I've
got
what
I've
always
wanted,
but
かわりに
I
know
At
the
same
time,
I
know
あなたがくれる永遠も笑顔も
That
the
eternity
and
the
smiles
you
give
me
手に出来ない
Are
just
out
of
reach
Baby
誰よりもきっと
愛しているけど
Baby,
you
know
I
love
you
more
than
anyone
選んだこの道を
歩いてくから
But
I've
chosen
a
path
and
I
have
to
follow
it
生まれ変わっても
愛し続けるけど
Even
if
I
were
to
be
reborn,
I
would
still
love
you
一緒にはいられない
もう
But
we
can't
be
together
anymore
'Cause
life's
no
love
story
'Cause
life
isn't
a
love
story
眠りたい
子供みたいに
I
want
to
sleep
like
a
child
ふと願う日がない訳じゃない
oh
Sometimes
I
wish
we
could
go
back
to
the
way
things
were,
oh
そういえば涙さえ
もう
Speaking
of
which,
it's
been
a
while
since
I've
cried
どの位流してない?
How
long
has
it
been?
でも今さら変われない
But
it's
too
late
for
that
now
You
know
that
I'm
grown
You
know
that
I'm
older
欲しいものは手にしたけど
I've
got
what
I've
always
wanted,
but
かわりに
I
know
At
the
same
time,
I
know
あなたがくれた優しさと笑顔も
That
the
kindness
and
smiles
you
gave
me
Baby
誰を見つめても
誰と過ごしても
Baby,
no
matter
who
I
look
at
or
who
I
spend
my
time
with
忘れられる日など
来るはずない
There's
no
way
I'll
ever
forget
you
この胸の中で
愛し続けるけど
I'll
always
love
you
in
my
heart
一緒にはいられない
もう
But
we
can't
be
together
anymore
'Cause
life's
no
love
story
'Cause
life
isn't
a
love
story
やがてすれ違うと知っていても
Even
though
I
know
our
paths
will
eventually
lead
us
away
from
each
other
出会えた事この奇跡
感謝してる
I'm
grateful
that
we
met,
it's
a
miracle
かけがえない日々も
The
irreplaceable
days
後悔も痛みも
The
regrets,
the
pain
輝かせる
yes,
someday
I'll
make
them
shine
brightly,
yes,
someday
Baby
誰よりもきっと
愛しているけど
Baby,
you
know
I
love
you
more
than
anyone
選んだこの道を
歩いてくから
But
I've
chosen
this
path
and
I
have
to
follow
it
生まれ変わっても
愛し続けるけど
Even
if
I
were
to
be
reborn,
I
would
still
love
you
一緒にはいられないもう
But
we
can't
be
together
anymore
'Cause
life's
no
love
story
'Cause
life
isn't
a
love
story
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miriam Nervo, Sung Te, Tiger, T Sk, Olivia Nervo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.