Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
貴方からの風に吹かれて
Vom
Wind
deiner
Gegenwart
getragen
春咲く花のように揺れてた
Wie
eine
Blume
im
Frühling,
zart
und
verwegen
笑顔
ナミダ
みんな捧げて
Mein
Lächeln,
meine
Tränen,
alles
für
dich
hingegeben
ずっと
そばに居るよって
"Ich
bleibe
immer
bei
dir"
–
いつも
優しかったのに
So
liebevoll
warst
du
stets,
あんな
困らせるつもり
Doch
ich
verletzte
dich
unbedacht,
そうよ
まるで無かったのに
Nein,
so
wollt'
ich
es
niemals,
niemals
machen
何処へでも行く
すべてを越えて
Ich
gehe
wohin,
über
Grenzen
hinweg,
月も星座も
砂漠も海も
Mond
und
Sterne,
Wüsten,
das
Meer,
連れ戻すのよ
この手に抱いて
Ich
hol
dich
zurück,
in
meine
Arme
so
schwer,
二人暮らした
素晴らしい日々
Unsre
Tage
voll
Glück,
sie
waren
so
sehr
時がすべてを連れ去っても
Auch
wenn
die
Zeit
uns
alles
nimmt,
輝き想い出にできない
Unsre
Erinnerung
bleibt
hell
und
bestimmt,
昨日
あした
永遠の愛
Gestern,
morgen
– ewige
Liebe.
Unvergessen.
きっと
戻って来るって
Ich
glaub
fest,
du
kehrst
zurück,
いつも
信じているから
Weil
ich
dir
vertrau,
mein
Glück.
(だって)
だって貴方は私の
(Denn)
Du
bist
mein
einzig
wahrer
そうよ
まるで魂そのもの
Sinn
– ja,
meine
Seele
ganz
und
gar.
足を照らして
導いていて
Führ
mich,
leuchtend
wie
ein
Stern,
月も星座も
砂漠も海も
Mond
und
Sterne,
Wüsten,
das
Meer,
めぐり逢うのよ
初めてのように
Wir
treffen
uns
neu,
wie
zum
ersten
Mal,
そこから先は
素晴らしい日々
Und
dann
beginnen
Tage
voll
strahlendem
Strahl.
何処へでも行く
すべてを越えて
Ich
gehe
wohin,
über
Grenzen
hinweg,
月も星座も
砂漠も海も
Mond
und
Sterne,
Wüsten,
das
Meer,
連れ戻すのよ
この手に抱いて
Ich
hol
dich
zurück,
in
meine
Arme
so
schwer,
二人暮らした
素晴らしい日々
Unsre
Tage
voll
Glück,
sie
waren
so
sehr.
Better
days
(Just
to
bring
back
better
days)
Better
days
(Just
to
bring
back
better
days)
Better
days
Better
days
(I'll
go
wherever
you
are)
Better
days
Better
days
(I'll
go
wherever
you
are)
Moon
and
the
stars
(Just
to
bring
back
better
days,
I'll
go
wherever
you
are)
Moon
and
the
stars
(Just
to
bring
back
better
days,
I'll
go
wherever
you
are)
笑顔の
明日の
二人を捜すの
Ich
suche
uns,
lächelnd,
in
morgen's
Licht.
I'll
go
wherever
you
are
I'll
go
wherever
you
are
Follow
the
moon
and
the
stars,
cross
over
deserts
and
seas
Follow
the
moon
and
the
stars,
cross
over
deserts
and
seas
To
bring
you
back
here
with
me
To
bring
you
back
here
with
me
I'll
change
the
world
if
I
could,
I'll
change
the
world
if
I
could,
Bring
back
the
love
we
mistook
Bring
back
the
love
we
mistook
I'll
do
whatever
it
takes
just
to
bring
back
better
days
I'll
do
whatever
it
takes
just
to
bring
back
better
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lumpkins Ricciano, White Gary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.