Namie Amuro - 人魚 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Namie Amuro - 人魚




人魚
Mermaid
アカシアの雨にうたれて 泣いてた
I'm crying, getting wet in the acacia rain,
春風の中で月がのぼるまで
Under the moonlight that rises in the spring breeze,
その笑顔をしぐさをいとしくて
In love with your smile and your ways
本気で思った 抱いて抱いて抱いて
I truly thought: let me hold you,
見つめあう時は 高波のように
When we look into each other's eyes, it's like a storm,
そばにいるだけで 自分を忘れた
I forget everything when I'm with you,
その激しさ その声 その胸が
Your passion, your voice, your breasts,
消えてしまった 抱いて抱いて抱いて
Have all disappeared: let me hold you
つめたい夜は 子供のように
On cold nights, I tremble like a child
ふるえて眠る 奇跡を待って
And fall asleep, waiting for a miracle
涙が枯れるその前に 星を見上げる
Before my tears dry up, I look up to the stars,
すてきな事もさみしさも輝きに似て
And the beauty and the sadness are like the glitter
あなたがくれた その面影に
Of your silhouette you gave me
本気でさけんだ 抱いて抱いて抱いて
I truly cried out: let me hold you
アカシアの雨にうたれて 泣いてた
I'm crying, getting wet in the acacia rain,
春風の中で小さくこごえて
And shuddering in the spring breeze
その笑顔をしぐさを その全てを
I really loved your smile and your ways,
本気で愛した 抱いて抱いて抱いて
Everything: let me hold you
その激しさ その声 その胸が
Your passion, your voice, your breasts,
消えてしまった 抱いて抱いて抱いて
Have all disappeared: let me hold you





Writer(s): 筒美 京平, Nokko, 筒美 京平, nokko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.