Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在沙中路的懸崖邊
我拍了拍你的頭
На
краю
обрыва
песчаной
дороги
я
погладил
тебя
по
голове
風吃掉月亮
一口一口
Ветер
поедает
луну,
кусочек
за
кусочком
你喝下第三杯酒
說你要跟著我走
Ты
выпила
третий
бокал
вина
и
сказала,
что
пойдешь
со
мной
說你
要跟著我走
Сказала,
что
пойдешь
со
мной
今天走
明天走
Сегодня
пойдешь,
завтра
пойдешь
喝不完山城的酒
喝不完山城的酒
Не
выпить
всего
вина
горного
города,
не
выпить
всего
вина
горного
города
今天走
明天走
Сегодня
пойдешь,
завтра
пойдешь
在雙子座來臨的時候
在雙子座來臨的時候
Когда
придут
Близнецы,
когда
придут
Близнецы
走上去吧
走上去
有六層樓那麼高
Поднимайся,
поднимайся,
там
шесть
этажей
в
высоту
去做一隻開不了口的貓
Стань
кошкой,
которая
не
может
мяукать
我攥住這世界上
最冰冷的雙手
Я
сжимаю
в
руках
самые
холодные
руки
на
свете
想把時間
都藏進其中
Хочу
спрятать
в
них
всё
время
在五泉山的石頭上
我第一次想念你
На
камнях
горы
Уцюаньшань
я
впервые
по
тебе
скучал
奔跑的人們
乾枯的身體
Бегущие
люди,
иссохшие
тела
你可以不回頭的離開
你高高的家
Ты
можешь
не
оборачиваясь
уйти
из
своего
высокого
дома
來尋找我
像一匹多情的斑馬
Искать
меня,
как
влюблённая
зебра
走上去吧
走上去
有六層樓那麼高
Поднимайся,
поднимайся,
там
шесть
этажей
в
высоту
我多想每天每夜都在路上
Как
же
я
хочу
быть
в
пути
каждый
день,
каждую
ночь
你摘下這世界上
走得最慢的表
Ты
снимаешь
с
себя
самые
медленные
часы
на
свете
它在今天就像明天一樣
Сегодня
на
них
то
же
время,
что
и
завтра
走下去吧
走下去
有六層樓那麼高
Спускайся,
спускайся,
там
шесть
этажей
в
высоту
我多想每天每夜都在路上
Как
же
я
хочу
быть
в
пути
каждый
день,
каждую
ночь
你摘下這世界上
走得最慢的表
Ты
снимаешь
с
себя
самые
медленные
часы
на
свете
它在今天就像明天一樣
Сегодня
на
них
то
же
время,
что
и
завтра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 宋冬野
Album
安和橋北
date de sortie
03-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.