宋冬野 - 卡比巴拉的海 - traduction des paroles en anglais

卡比巴拉的海 - 宋冬野traduction en anglais




卡比巴拉的海
Capybara's Sea
當你又淚如雨下
When you shed tears like rain
就變成 七月的模樣
You become July personified
我是腐爛了 花期的兇手
I am the killer of the flowers
你是藏 起花瓣的牧童
You are the shepherd who hides their petals
你有一隻 步履輕盈的貓
You have a cat with a light tread
它的心 逆流而上
Its heart flows upstream
從此你把 鮮艷的衣服穿上
From then on you wore colorful clothes
好像東京 也是紅牆綠瓦
As if Tokyo was also red walls and green tiles
在盒子裡 睡著的美夢
The beautiful dreams in the box
一打開 就無影無蹤
Disappears without a trace when opened
睡醒的人 哭著想回家
The awakened cries to go home
可離家的人 不會相信他
But those who have left home won't believe him
請你把我也遺棄在遠方
Please also abandon me in a faraway land
讓我承受那可怕的絕望
Let me suffer that terrible despair
當你終於 感到了悲傷
When you finally feel sadness
我再回來 為你歌唱
I will return to sing for you
可是你 不要像我一樣
But don't be like me
把浮躁的生活 當做成長
Treating a life of chaos as growth
到最後 才看到珍貴的人
Only to realize the value of others at the end
流著眼淚 帶著微笑
Shedding tears while smiling
在盒子裡 睡著的美夢
The beautiful dreams in the box
一打開 就無影無蹤
Disappears without a trace when opened
睡醒的人 哭著想回家
The awakened cries to go home
可離家的人 不會相信他
But those who have left home won't believe him
在大海上 抽煙的人
The smoker on the sea
和你的卡比巴拉一起睡著
Falls asleep with your capybara
當你疲倦的船回到家鄉
When your exhausted ship returns home
我還能否 成為你的 船長
Can I still be your captain





Writer(s): 宋冬野


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.