宋冬野 - 空港曲 - traduction des paroles en anglais

空港曲 - 宋冬野traduction en anglais




空港曲
Airport Song
脏水洗身 浊杯赴宴
Filthy water cleansing my skin, a cloudy cup for the feast
欲辩忘言 忘言欲辩
Words lost in desire, desire lost in words
戏子与警察又念起诗篇
The actor and the cop recite poetry again
盗贼 王臣 谎言
Thieves, kings and ministers, lies
如来的饭碗 荒诞世间
The Buddha's begging bowl, the world of absurdity
你我登船 送命或寻欢
You and I board the ship, to die or find pleasure
草庐高堂 金光大道
A humble hut, an opulent temple, a golden highway
闲云 牛马 杀人刀
Peaceful clouds, horses and oxen, a murderous blade
可春色不过宛若江南
Spring's beauty is like the scenery of Jiangnan
可月色不过对影三人
Moonlight falls on the three figures
可艺术之王垂死于度量
The king of art dies in vanity
可信仰不过是忘记真相
And faith is only forgetting the truth
但愿病重的医生心有余悸
May the sick doctor have lingering fears
但愿一切亲吻 不悲不喜
May all kisses be without sorrow or joy
但愿不在此时此地
May this not be the time and place
但愿谁都不在意
May no one care
可春色不过宛若江南
Spring's beauty is like the scenery of Jiangnan
可月色不过对影三人
Moonlight falls on the three figures
可艺术之王垂死于度量
The king of art dies in vanity
可信仰不过是忘记真相
And faith is only forgetting the truth
但愿病重的医生心有余悸
May the sick doctor have lingering fears
但愿一切亲吻 不悲不喜
May all kisses be without sorrow or joy
但愿不在此时此地
May this not be the time and place
但愿谁都不在意
May no one care





Writer(s): 宋冬野


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.