宋冬野 - 莉莉安 - traduction des paroles en anglais

莉莉安 - 宋冬野traduction en anglais




莉莉安
Lily Ann
她發現孤獨的人準備動身
She found the lonely man prepared to leave
於是就禱告著 黃昏
So she prayed to the twilight
直到夜里她轉頭聽見
Until in the night, she turned and heard
悲傷的嗚咽
A sound of weeping
一個善良的女子 長髮垂肩
A kind woman with long flowing hair
她已跟隨黃昏 來臨
She has followed the twilight to arrive
翠綠的衣裳在爐火中 化為灰燼
Her emerald green dress turned to ash in the fire
升起火焰一直燒到 黎明
The flame rose and burned until dawn
一直到那女子 推開門離去
Until the woman opened the door and left
她自言自語
She spoke to herself
在離這很遠的地方 有一片海灘
Far away from here there’s a beach
孤獨的人他就在海上 撐著船帆
The lonely man is out on the sea, holding up his sail
如果你看到他 回到海岸
If you see him returning to the shore
就請你告訴他你的名字 我的名字
Please tell him your name and my name
她已來臨 (她已來臨)
She has arrived (She has arrived)
翠綠的衣裳在爐火中 化為灰燼
Her emerald green dress turned to ash in the fire
升起火焰一直燒到 黎明
The flame rose and burned until dawn
一直到那女子 推開門離去
Until the woman opened the door and left
她自言自語 (自言自語)
She spoke to herself (Spoke to herself)
在離這很遠的地方 有一片海灘
Far away from here there’s a beach
孤獨的人他就在海上 撐著船帆
The lonely man is out on the sea, holding up his sail
如果你看到他 回到海岸
If you see him returning to the shore
就請你告訴他你的名字 我的名字
Please tell him your name and my name
在離這很遠的地方 有一片海灘
Far away from here there’s a beach
孤獨的人他就在海上 撐著船帆
The lonely man is out on the sea, holding up his sail
如果你看到他 回到海岸
If you see him returning to the shore
就請你告訴他你的名字 我的名字
Please tell him your name and my name
莉莉安
Lily Ann





Writer(s): 宋冬野


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.