宋冬野 - 鸽子 - traduction des paroles en anglais

鸽子 - 宋冬野traduction en anglais




鸽子
Dove
迷路的鸽子啊
Lost dove
我在双手合十的晚上 渴望一双翅膀
On a clasped hand eveningI long for a pair of wings
飞去南方 南方
Fly to the SouthSouth
尽管再也看不到 无名山的高
Even though I can't seeThe height of the unknown mountain's peaks
遥远的鸽子啊
Distant dove
匆匆忙忙的飞翔 只是为了回家
Flitting and flying justTo go home
明天太远 今天太短
Tomorrow is so far, today so short
伪善的人来了又走 只顾吃穿
Hypocrites come and go, only thinking of themselves
昨天我数到 第二十五颗星星
Yesterday I counted the 25th star
在北京 第二十五个秋天的夜晚
In Beijing, on the 25th autumn night
收得下过去 也给的了未来
I can accept my pastAnd give something to the future
他们在别有用心的生活里 翩翩舞蹈
They dance in their artificial lives
你在我后半生的城市里 长生不老
In the city of my futureYou're immortal
鸽子啊 你再也不需要翅膀
DoveYou won't need wings anymore
明天冰雪封山的时候 我也光着双脚
Tomorrow when the mountain is sealed in snow, I'll be barefoot
站在你翻山越岭的尽头 正当年少
Standing at the end of your arduous journey, still young
两千个秘密 没人知道
Two thousand secrets, no one knows
请你在春天到来的时候 轻轻歌唱
Please sing softly when Spring comes,
唱一首关于冬天的歌谣 漫漫长长
Sing a song about winter, long and drawn out
鸽子啊 我在你温暖的路上
DoveI'm on your sun-drenched path





Writer(s): 宋冬野


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.