宋柏緯 - 和世界一同 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 宋柏緯 - 和世界一同




和世界一同
Вместе с миром
你說你從沒想過
Ты сказала, что никогда не думала,
那些年那些荒唐的舉動
Что все те безрассудные поступки тех лет
會讓你淪落到現在的生活
Приведут тебя к такой жизни.
我說我也沒想過
А я и не думал,
要是多說一句在那個時候
Что, скажи я ещё хоть слово тогда,
會不會後來就有什麼不同
Всё могло бы сложиться иначе.
你看了看香菸再看了看我
Ты посмотрела на сигарету, потом на меня,
用這幾年的疲憊喝那一口酒
Запивая усталость этих лет глотком вина.
你相信該來的來該走的會走
Ты веришь, что чему быть, того не миновать,
但還是不甘心時間就這麼經過
Но всё равно не можешь смириться с тем, как течёт время.
於是我們看著台北夜晚炫目的燈火
И вот мы смотрим на ослепительные огни ночного Тайбэя,
曾經是那麼享受潛入深海的自由
Когда-то мы наслаждались свободой, погружаясь в пучину,
直到再也看不見每一個日升和日落
Пока не перестали видеть рассветы и закаты.
從此和世界一同
С тех пор мы вместе с миром...
你說再過不久
Ты сказала, что скоро
你會帶著他離開到很遠的地方
Уедешь с ним далеко-далеко,
自由自在地過生活
Чтобы жить свободной жизнью.
我把祝福的話丟回心裡沒說
Я проглотил слова поздравления, не произнеся их вслух,
只希望你別再受愛情折磨
Лишь бы ты больше не страдала от любви.
教他唱你最愛的那一首
Научи его петь твою любимую песню.
你看了看香菸又看了看我
Ты снова посмотрела на сигарету, потом на меня,
用這幾年的疲憊喝那一口酒
Запивая усталость этих лет глотком вина.
你相信該來的來該走的會走
Ты веришь, что чему быть, того не миновать,
但還是不甘心時間就這麼經過
Но всё равно не можешь смириться с тем, как течёт время.
於是我們看著台北夜晚炫目的燈火
И вот мы смотрим на ослепительные огни ночного Тайбэя,
曾經是那麼享受潛入深海的自由
Когда-то мы наслаждались свободой, погружаясь в пучину,
直到再也看不見每一個日升和日落
Пока не перестали видеть рассветы и закаты.
從此和世界一同
С тех пор мы вместе с миром...
最後你站在天亮的 7-11 門口
Наконец, ты стоишь у входа в круглосуточный магазин,
我看了看錶說好了差不多
Я посмотрел на часы: "Пожалуй, пора".
我們把再見收在左邊口袋裡頭
Мы прячем "прощай" в левом кармане,
這是屬於我們
Это наша с тобой
美麗的哀愁
Прекрасная печаль.





Writer(s): Bai Wei Song


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.