Paroles et traduction 宋柏緯 - 我不該哭 - 男生版
我不該哭 - 男生版
I Shouldn't Cry - Male Version
醒在凌晨四點
I
wake
up
at
four
in
the
morning
有微光
的房間
In
a
room
with
a
faint
light
氣溫隨著你冰冷而我
還沒做好準備
The
temperature
is
cold
as
you
leave,
and
I'm
not
ready
沒拉上的窗簾
The
curtains
aren't
drawn
月光下影子好淺
The
shadow
under
the
moonlight
is
so
shallow
飛機飛過天邊
你會去哪過冬呢
今年
The
plane
flies
across
the
sky,
where
will
you
spend
the
winter
this
year?
放棄一遍又一遍又一遍的練
I
give
up,
again
and
again,
and
again
I
practice
而我一天又一天的墜
And
I
fall,
day
after
day
習慣
只是因為我沒能力改變
Habit,
only
because
I'm
not
capable
of
change
當你一步又一步又一步的退
As
you
step
back,
step
back,
and
step
back
我的心一片又一片的碎
My
heart
shatters,
piece
by
piece
我猜
愛一個人是祝福他走遠
I
guess,
loving
someone
is
blessing
them
to
go
far
才不會讓你害怕我狼狽
So
you
won't
be
scared
of
my
clumsiness
而耽誤你的時間
And
waste
your
time
才不會讓你感到慚愧
So
you
won't
feel
ashamed
我愛你讓你那麼累
I
love
you,
and
it
makes
you
so
tired
放棄一遍又一遍又一遍的練
I
give
up,
again
and
again,
and
again
I
practice
而我一天又一天的墜
And
I
fall,
day
after
day
習慣
只是因為我沒能力改變
Habit,
only
because
I'm
not
capable
of
change
當你一步又一步又一步的退
As
you
step
back,
step
back,
and
step
back
我的心一片又一片的碎
My
heart
shatters,
piece
by
piece
我猜
愛一個人是祝福他走遠
I
guess,
loving
someone
is
blessing
them
to
go
far
才不會讓你害怕我狼狽
So
you
won't
be
scared
of
my
clumsiness
而耽誤你的時間
And
waste
your
time
才不會讓你感到慚愧
So
you
won't
feel
ashamed
我愛你讓你那麼累
I
love
you,
and
it
makes
you
so
tired
醒在凌晨四點
I
wake
up
at
four
in
the
morning
有微光
的房間
In
a
room
with
a
faint
light
氣溫隨著你冰冷而我
還沒做好準備
The
temperature
is
cold
as
you
leave,
and
I'm
not
ready
沒拉上的窗簾
The
curtains
aren't
drawn
月光下影子好淺
The
shadow
under
the
moonlight
is
so
shallow
飛機飛過天邊
你會去哪過冬呢
今年
The
plane
flies
across
the
sky,
where
will
you
spend
the
winter
this
year?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 宋柏緯
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.