Paroles et traduction 宋雪莱 - 打工四季
春季里来百花香
出门打工离家乡
In
springtime,
flowers
are
coming
to
bloom,
it's
time
to
leave
home
to
look
for
a
job
告别乡亲们和爹娘啊
告别心上好姑娘
I
bid
farewell
to
my
family
and
my
sweetheart,
and
set
off
to
the
distant
south
趴了火车又挤汽车呀
千里到南方
I
hopped
on
a
train,
squeezed
onto
a
bus,
and
traveled
a
thousand
miles
to
the
south
人地两茫茫
I
am
a
stranger
in
a
strange
land
夏季里来热太阳
为着工作奔波忙
In
summer,
the
sun
blazes
hot,
and
I
toil
hard
for
my
job
求亲拖友又找老乡啊
跑断腿来饿断肠
I
beg
for
help
from
my
relatives
and
friends,
and
I
run
my
legs
off
until
I'm
starving
总算找到了一份工呀
苦累都不讲
Finally,
I
found
a
job,
and
I
work
hard
without
complaint
汗珠子往下淌
Sweat
pours
down
my
face
秋季里来秋风凉
中秋之夜想亲娘
In
autumn,
the
autumn
wind
is
cool,
and
on
the
Mid-Autumn
Festival,
I
think
of
my
mother
打个电话是两头哭啊
酸甜苦辣涌心上
I
make
a
phone
call,
and
we
both
cry,
my
heart
is
filled
with
mixed
emotions
勤学苦干我不偷懒哪
做人要有志向
I
study
hard
and
work
hard,
I
will
not
be
lazy,
I
must
be
ambitious
成功才有希望
Only
then
will
I
succeed
冬季里来雪花扬
满载而归回家乡
In
winter,
the
snow
falls
heavily,
and
I
return
home
laden
with
gifts
见识广来本领强啊
要让家乡换新装
I
have
seen
the
world
and
gained
skills,
and
I
will
help
my
hometown
change
for
the
better
爹娘开心姑娘笑呀
乡亲们都羡慕
My
parents
are
happy,
my
sweetheart
smiles,
and
my
friends
are
envious
小伙子变了样
I
am
a
changed
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 佚名, 颂今
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.