Sojiro - アヴェ・マリア (シューベルト) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sojiro - アヴェ・マリア (シューベルト)




アヴェ・マリア (シューベルト)
Ave Maria (Schubert)
アヴェ・マリア わが君
Ave Maria, my Queen
野の果に 嘆こう
I mourn in the wilderness
乙女が祈りを 哀れと聴かせたまえ
Lend grace to my prayer
御許に安らけく 眠らしめたまえ
Give me sweet rest
悩めるこの心 君に仰ぎまつる
I flee, I take refuge
アヴェ・マリア
Ave Maria
アヴェ・マリア わが君
Ave Maria, my Queen
巌の臥床にも
On my rugged bed
君が恵みのもと 安けき夢はあらん
Thy favor alone may comfort me
君笑ませたまえば 花の香は絶えじ
Thy smile shall make joy blossom
便(よ)るべなき乙女 君に仰ぎまつる
To me, forlorn pilgrim
アヴェ・マリア
Ave Maria





Writer(s): Franz Schubert, David Miller, Steven Mccutcheon, Urs Buhler, Carlos Marin, David Arch, Sebastian Izambard, Trdl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.