官恩娜 - 你都不懂 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 官恩娜 - 你都不懂




根本你都不懂
Ты совсем не понимаешь
你不屑看我看的輕重
Ты презираешь смотреть на тяжесть моего взгляда
憑甚麼 我極軟弱時 你可以放鬆
Почему ты можешь расслабиться, когда я очень слаб
解釋我聽不少
Я слышал много объяснений
你可以口口聲聲 話我多麼重要
Ты можешь говорить о том, насколько я важен для тебя.
在最後關頭 卻消失了
Исчез в последнюю минуту
道歉嗎 但你無心裝載
Извинись, но ты не хотел этого.
認錯嗎 從無敘述過未來
Признайте свою ошибку? вы никогда не описывали будущее?
任我一個人前進 孤身隻影
Позволь мне двигаться вперед в одиночку
像乞丐 求你的愛
Как нищий, умоляющий о твоей любви
就算這面皮漸厚 眼淚還在
Даже если кожа становится толще, слезы все равно остаются.
又一次看見你發著呆
Я снова увидел тебя ошарашенным
無辜的坐在那邊 罪人仍是我
Невинный грешник, сидящий вон там, - это все еще я.
從此不必說你愛我 從此不要給欺騙
Отныне не говори, что любишь меня, отныне не обманывай меня.
尤其知道自己很心軟
Особенно зная, что я очень мягкосердечный
曾誤信你肯改變
Я ошибочно полагал, что ты хочешь измениться
但其實根本不曾思索愛的解釋
Но на самом деле я вообще никогда не думал об объяснении в любви
只想獲得我誰自私
Кто просто хочет сделать меня эгоисткой
留我在你膀臂中 只求炫耀
Оставь меня в своих объятиях, просто чтобы покрасоваться
沒有為我贈過一點 真的溫暖
Ты не дал мне немного настоящего тепла
道歉嗎 但你無心裝載
Извинись, но ты не хотел этого.
認錯嗎 從無敘述過未來
Признайте свою ошибку? вы никогда не описывали будущее?
任我一個人前進 孤身隻影
Позволь мне двигаться вперед в одиночку
像乞丐 求你的愛
Как нищий, умоляющий о твоей любви
就算這面皮漸厚 眼淚還在
Даже если кожа становится толще, слезы все равно остаются.
又一次看見你發著呆
Я снова увидел тебя ошарашенным
無辜的坐在那邊 罪人仍是我
Невинный грешник, сидящий вон там, - это все еще я.
從此不必說你愛我 從此不要給欺騙
Отныне не говори, что любишь меня, отныне не обманывай меня.
尤其知道自己很心軟
Особенно зная, что я очень мягкосердечный
曾誤信你肯改變
Я ошибочно полагал, что ты хочешь измениться
但其實根本不曾思索愛的解釋
Но на самом деле я вообще никогда не думал об объяснении в любви
只想獲得我誰自私
Кто просто хочет сделать меня эгоисткой
留我在你膀臂中 只求炫耀
Оставь меня в своих объятиях, просто чтобы покрасоваться
沒有為我贈過一點 真的溫暖
Ты не дал мне немного настоящего тепла
還有半生 怎麼演
Как играть в half a life
不知道能夠建立信任幾多遍
Я не знаю, сколько раз я смогу завоевать доверие.
誰都有底線 明知你不變
У каждого есть итог, зная, что вы не измените
我沒有辦法拿幸福去下注
Я не могу ставить на счастье
消失眼前 就恨你不懂我 別怨天
Я ненавижу тебя за то, что ты исчезаешь у меня на глазах. не вини меня, если ты меня не понимаешь.
從此不必說你愛我 如你不懂得欺騙
С этого момента тебе не нужно говорить, что ты любишь меня, как будто ты не знаешь, как обманывать.
尤其知道自己很心軟
Особенно зная, что я очень мягкосердечный
曾誤信你肯改變
Я ошибочно полагал, что ты хочешь измениться
但其實根本不曾思索愛的解釋
Но на самом деле я вообще никогда не думал об объяснении в любви
只想獲得我誰自私
Кто просто хочет сделать меня эгоисткой
留我在你膀臂中 只求炫耀
Оставь меня в своих объятиях, просто чтобы покрасоваться
沒有為我贈過一點 真的溫暖
Ты не дал мне немного настоящего тепла
來日站在馬路前 對面男子可會發現
Человек, стоящий напротив перед дорогой, в ближайшие дни узнает
誰褻瀆了 天賜的喜宴
Кто хулил свадебный пир, устроенный небесами





Writer(s): Vida Lee Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.