官恩娜 - 夜潜者 - traduction des paroles en allemand

夜潜者 - 官恩娜traduction en allemand




夜潜者
Nachttaucher
若你某天死去 也没记取的金句
Wenn du eines Tages stirbst, bleiben keine goldenen Worte zurück, an die man sich erinnert,
几多人就这样半生劳累
wie viele Menschen plagen sich so ihr halbes Leben lang.
又要再等几岁 再别困于这堡垒
Wie viele Jahre musst du noch warten? Sei nicht länger in dieser Festung gefangen,
让狂放伴随你岁月里
lass die Wildheit dich durch deine Jahre begleiten.
安稳如何 守己如何
Was ist mit Stabilität? Was ist mit Anstand?
不过是这恒河某沙堆
Es ist doch nur eine Sanddüne in diesem Ganges.
冲出葫芦 心胸里那狭窄樽颈
Brich aus dem Engpass aus, diesem engen Flaschenhals in deiner Brust,
放任情绪踏前去 别回到一缸死水
lass deinen Gefühlen freien Lauf und tritt vor, kehre nicht zu einem Becken stehenden Wassers zurück.
也许不会得到别人认同或嘉许
Vielleicht wirst du keine Anerkennung oder Lob von anderen bekommen,
我请你都要不顾一切豁出去
ich bitte dich, trotzdem rücksichtslos alles zu wagen.
不需回眸 你不需签证与准许
Du brauchst nicht zurückzublicken, du brauchst kein Visum und keine Erlaubnis.
纵使早已知道酒醉不过是空虚
Auch wenn du längst weißt, dass Trunkenheit nur Leere ist,
甘于放纵活出兴衰 是夜潜进任性里
sei bereit, dich gehen zu lassen, Aufstieg und Fall zu leben. Diese Nacht schleichst du dich in die Eigenwilligkeit.
是进退都失据 看地脊终于粉碎
Vorwärts und rückwärts, beides ohne Halt, sieh, wie das Rückgrat der Erde endlich zerbricht.
这星球就这样理想告吹
So zerplatzen die Ideale dieses Planeten.
若这秒针倒退 你后悔此刻心里
Wenn der Sekundenzeiger zurückliefe, würdest du bereuen, was jetzt in deinem Herzen ist,
是痕痒伴随你永逝去
es ist das Verlangen, das dich in die Ewigkeit begleitet.
规矩负荷 风纪巡逻
Die Last der Regeln, die Disziplinpatrouille
干涸是这银河某星区
ausgetrocknet ist dieser Sektor in der Milchstraße.
冲出葫芦 心胸里那狭窄樽颈
Brich aus dem Engpass aus, diesem engen Flaschenhals in deiner Brust,
放任情绪踏前去 便寻到一江春水
lass deinen Gefühlen freien Lauf und tritt vor, dann findest du einen Fluss Frühlingswassers.
也许不会得到别人认同或嘉许
Vielleicht wirst du keine Anerkennung oder Lob von anderen bekommen,
我请你都要不顾一切豁出去
ich bitte dich, trotzdem rücksichtslos alles zu wagen.
不需回眸 你不需签证与准许
Du brauchst nicht zurückzublicken, du brauchst kein Visum und keine Erlaubnis.
纵使早已知道酒醉不过是空虚
Auch wenn du längst weißt, dass Trunkenheit nur Leere ist,
甘于放纵活出兴衰 是夜潜进任性里
sei bereit, dich gehen zu lassen, Aufstieg und Fall zu leben. Diese Nacht schleichst du dich in die Eigenwilligkeit.
也许 不会得到别人认同或嘉许
Vielleicht wirst du keine Anerkennung oder Lob von anderen bekommen,
我请你都要不顾一切豁出去
ich bitte dich, trotzdem rücksichtslos alles zu wagen.
不需回眸 你不需签证与准许
Du brauchst nicht zurückzublicken, du brauchst kein Visum und keine Erlaubnis.
纵使早已知道酒醉不过是空虚
Auch wenn du längst weißt, dass Trunkenheit nur Leere ist,
甘于放纵活出兴衰 是夜潜进放荡里
sei bereit, dich gehen zu lassen, Aufstieg und Fall zu leben. Diese Nacht schleichst du dich in die Zügellosigkeit.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.