官恩娜 - 謝謝你離開 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 官恩娜 - 謝謝你離開




謝謝你離開
Thank You for Leaving
谢绝你于当初过份冷淡对待
I thank you for being so carelessly cold in the beginning,
多半点耐力便有幸练成一种爱
A bit more patience and we might have been lucky enough to foster some kind of love,
羡慕到她今天接受你殷切善待
I envy her today as she receives your tender and earnest care,
好结果是混合我在旧时的悲哀
A good outcome mixed with my former sorrow,
让错误成了教训成全你性格更坚忍
Let mistakes become lessons, perfecting your temperament to be more steadfast,
学会避免任性伤害人
Learning to avoid impulsive actions that might hurt others,
谢谢逝去恋人 很开心使我甘心
Thank you, my past lover; I am glad that I am willing,
谢谢逝去恋人 我甘心使你庆幸
Thank you, my past lover; I am willing that you are happy,
往日有痛苦但是没有罪人
Our past held some pain, but there is no guilty party,
能成为谁的关系宝训 何来谁的牺牲品
Who can become a lesson in relationships? Who is the victim?
谢谢逝去疤痕 可增添恋爱质感
Thank you for the scar that remains, a testament to time passed,
谢谢逝去疤痕 会装饰恋爱缺陷
Thank you for that scar, it adorns the imperfections of love,
善用旧爱身份 让羡慕代替憎恨
Embrace the role of a former lover, let admiration replace hatred,
经过欺骗原来才学会信任
Through deception, I learned to trust,
只不过再难被吻
Only now it's hard to be kissed...
落地种花必经岁月季侯替代
To plant flowers, you must endure the changing seasons,
花会死是现实最后换来新的爱
Flowers will die, but that is the reality. In the end, you will find new love,
未受过伤怎么发现爱真正健在
How can you discover the strength of love without experiencing heartbreak?
当了解便发现过封我们并非爱
When you finally understand, you will realize that we were not in love after all,
让愤怒成了过去才能够爱到更安稳
Let anger become a thing of the past, only then can you love with greater peace,
但你伴侣亦已经是别人
But your partner is now someone else's,
谢谢逝去恋人 很开心使我甘心
Thank you, my past lover; I am glad that I am willing,
谢谢逝去恋人 我甘心使你庆幸
Thank you, my past lover; I am willing that you are happy,
往日有痛苦但是没有罪人
Our past held some pain, but there is no guilty party,
能成为谁的关系宝训 何来谁的牺牲品
Who can become a lesson in relationships? Who is the victim?
悼念逝去激情 可得悉怎去相忍
I mourn the passion that is gone, but it taught me how to be patient,
悼念逝去激情 满足感多过抱憾
I mourn the passion that is gone, I have found more contentment than regret,
道别旧爱身份 让道谢代替执问
I bid farewell to the role of an ex-lover, giving thanks instead of demanding answers,
经过分散原来才学会靠近
Through separation, I have learned the meaning of closeness,
即使我再难被吻 她把我替代拥吻
Even though it's hard for me to be kissed again, she kisses on my behalf.





Writer(s): Ruo Ning Lin, Bo Hao Zhou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.