宮野真守 - Be Mine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 宮野真守 - Be Mine




Be Mine
Be Mine
また今日も君に嘘をついた
I lied to you again today
誰より君を想ってるのに
Even though I love you more than anyone else.
伝えたい 本当の言葉は
The real words I want to say are,
I only wanna be with you
I only want to be with you.
雨音に滲んでゆく
Blurred by the sound of the rain.
So I don't feel the same love, I never felt until now
So I don't feel the same love, I never felt until now
普通の恋をすると思っていたんだ
I thought I was in love with an ordinary girl.
When I wanna hold you, you see different direction
When I want to hold you, you look in a different direction
だけど僕じゃなくて
But not me.
そのぬくもり その優しさ 何度も抱きしめているよ
Your warmth, your kindness, I've embraced them many times.
重ねた日々の景色の中 いつだって君が居るのに
You're always with me in the scenery of the days we've shared.
If you could be my girl
If you could be my girl
You are my dearest, oh crazy about you
You are my dearest, oh, I'm crazy about you.
愛する人の前で君は
In front of the one she loves,
どんな笑顔だろう baby just be my girl
What kind of smile will you have? Baby, just be my girl.
降り続く雨の中君は
In the pouring rain, you
肩を濡らしうつむいたまま
Get your shoulders wet and keep your head down.
もう君を見ていられない
I can't bear to look at you anymore.
I know, but I can't look anymore
I know, but I can't look anymore.
初めて抱きしめた
I held you for the first time.
Your last being to moisten, and you stare at me a long time
Your last being to moisten, and you stare at me a long time
僕の知らない本当の君に
To the real you that I don't know.
Suddenly you shed tears and I held you in my arms
Suddenly, you burst into tears, and I held you in my arms.
やっと君に触れた
I finally touched you.
諦めようと思うほどに 心は強く締め付けられ
As much as I think about giving up, my heart is squeezed tightly,
君への想い溢れていく もう君を放したくない
My thoughts of you are overflowing. I can't let you go anymore.
Why are you not my girl?
Why aren't you my girl?
I hope this time will continue forever
I hope this time will last forever.
優しい雨よ どうか止まないで
Gentle rain, please don't stop.
今夜だけは ずっとそばに居たくて
I just want to be by your side tonight.
I know the time will never be just right
I know the time will never be just right
届きそうで届かないこの想い
These feelings that seem so close yet so far.
If I can use magic
If I could use magic,
このままで 時を止めるのに
I would stop time right now.
But I'm facing left, and you're facing right,
But I'm facing left, and you're facing right,
Go another way
Going different ways.
そのぬくもり その優しさ 何度も抱きしめているよ
Your warmth, your kindness, I've embraced them many times.
重ねた日々の景色の中 いつだって君が居るのに
You're always with me in the scenery of the days we've shared.
If you could be my girl
If you could be my girl
You are my dearest, oh crazy about you
You are my dearest, oh, I'm crazy about you.
この想いはそうさ嘘じゃない
These feelings are not a lie.
君の幸せをずっと願うよ
I will always wish for your happiness.





Writer(s): 小田桐 ゆうき, 前迫 潤哉, 小田桐 ゆうき, 前迫 潤哉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.