宮野真守 - REFRAIN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 宮野真守 - REFRAIN




REFRAIN
REFRAIN
今日もまた一人 ここに佇み ただ空を見上げる
Today, once again, I stand here alone, only looking up at the sky
冷たい風に 心ふるえて 僕は動けなくて
My heart shivering in the cold wind, I can't move
まぶたに残った いつかの笑顔は
The smile from that day, still etched upon my eyelids
片隅に咲く 一輪の花
Is a single flower blooming in a corner
枯れないように 涙で 潤していた
Moistened with tears so that it won't wither away
君の声が 聞こえなくて
Your voice is nowhere to be heard,
聞こえなくて 繰り返す想い
Nowhere to be heard, my yearning repeats
ねぇ消えないで 幻でいいから ねぇ傍にいて
Please, don't disappear, even as an illusion, please stay by my side
僕を抱きしめて あの日のまま
Embrace me just like that day
人は誰もが 愛しさ、悲しみ 重ね合わせながら
Everyone, their love, their sadness, overlapping,
やがて心に モザイクのような 愛を描いてゆく
Eventually painting love in their hearts like a mosaic
僕らの出会いは 間違いだったの?
Was our meeting a mistake?
こぼれ落ちた二人のカケラは
The fragments of our shattered bond
今でもまだ、微かに 輝いている
Still faintly shimmer even now
僕の声が 聞こえますか?
Can you hear my voice?
ここにいるよ 君を想ってる
I'm here, thinking of you
この涙が 空へ舞い上がり
If these tears could rise into the sky
君のもとへ 降り注げばいい 白く遠く
And rain down upon you, white and distant
季節外れの淡い雪たちが
Unseasonal, faint snowflakes
凍てついた空に舞い散ってる
Dance and scatter in the frozen air
同じ空を 君も今 見てるのかな
Are you looking up at the same sky right now?
僕らは まだ 繋がってるかな
Are we still connected?
君の声が 聞こえなくて
Your voice is nowhere to be heard,
聞こえなくて 繰り返す想い
Nowhere to be heard, my yearning repeats
ねぇ消えないで 白く降り積もってよ
Please, don't disappear, pile up as white, falling snow
ねぇ傍にいて
Please stay by my side
この雪のように
Like this snow
僕の声が 聞こえますか?
Can you hear my voice?
ここにいるよ 君を想っている
I'm here, thinking of you
あぁ会いたくて もう一度だけでいい
Oh, I want to see you again, just once more
君に会いたい
I want to see you
願いが叶うなら ただ会いたい
If wishes could come true, I only want to see you





Writer(s): 宮野 真守, Jin Nakamura, jin nakamura, 宮野 真守


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.