Mamoru Miyano - ぼくのキセキ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mamoru Miyano - ぼくのキセキ




ぼくのキセキ
My Miracle
Tonight... 奇跡を
Tonight... a miracle
真っ赤に目をはらした 君がそっと泣いてる
With eyes of crimson, you quietly cry
何もしゃべらないのに かなしいってわかった
You say nothing, but I know you're sad
いつもの君らしくないけど
You're not your usual self
どうしたの僕に話してよ
What's wrong? Talk to me
僕がそばにいるから 君の涙ふくから
I'm here for you, I'll wipe your tears away
さびしくなんかないさ 素敵な笑顔みせて
You're not alone, show me that beautiful smile
月の光の下で 踊ろう
Let's dance under the moonlight
目と目が合った日から いつも一緒にいたね
From the day our eyes met, we've always been together
抱きしめられるたびに うれしいって思えた
Every time you hugged me, I felt so happy
今こそ恩返しの時さ 君の笑顔とり戻すのさ
Now is the time to repay you, to bring back your smile
僕が笑わせるから 変な顔もするから
I'll make you laugh, even make silly faces
へたくそなステップで 君を笑わせるから
With my clumsy steps, I'll make you smile
いつもの君になって 遊ぼう
Be your usual self, let's play
そのままの君でいいんだよ
You're perfect just the way you are
あたたかい笑顔が綺麗さ
Your warm smile is beautiful
僕はそばにいるから 君の涙ふくから
I'm here for you, I'll wipe your tears away
さびしくなんかないさ 素敵な笑顔みせて
You're not alone, show me that beautiful smile
月の光の下で... ほら
Under the moonlight... come on
ずっと待っていたんだ おもちゃ屋の片隅で
I've been waiting for you, in the corner of the toy store
君が選んでくれた あの時からずっとね
From the moment you chose me, I've been with you
手と手をとって踊ろう
Take my hand and let's dance
今夜は(踊ろう)
Tonight (let's dance)
奇跡さ(今夜は)
A miracle (tonight)
神様(奇跡を)...ありがとう
God (a miracle)... thank you
Good Night...
Good Night...





Writer(s): 鳥海 雄介, 市川 淳, 鳥海 雄介, 市川 淳


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.