Paroles et traduction 宮野真守 - アンコール
I
can
feel
encore
I
can
feel
encore
鳴り止まない鼓動...
もう一度
響かせて
The
beat
of
my
heart
never
stops...
Let
it
echo
once
more
「この空の最果てに」
"(At
the
end
of
this
sky)"
何があるのかを
ただ知りたくて
僕は...
Just
to
know
what's
there,
I...
「限り無い輝きを」
"(Infinite
radiance)"
求めるため
彼方を目指したんだ
Searched
for
it,
aiming
for
the
distance
どんなに辛い時も
No
matter
how
hard
the
time
may
be
君はその手で
優しく包んでくれた
With
your
hands,
you
gently
wrapped
me
up
「声にならないくらいに」
"(In
a
voice
too
soft
to
utter)"
溢れてくる想いを
今
伝えるよ
The
thoughts
that
overflow,
I'm
conveying
them
now
LIVE
is
beautiful
LIVE
is
beautiful
「さぁ歌よ
舞い上がれ...」
"(Come
on,
song,
let's
take
flight...)"
サヨナラをするけれど
Saying
goodbye,
but
笑顔のままでいられたら
嬉しいんだよ
If
I
could
stay
smiling,
I'd
be
happy
会えなくなったとしても
Because
even
if
we
can't
see
each
other
anymore
ここは
大切な場所のままだからさ
This
place
will
still
be
important
to
me
何度生まれ変わって
星座を巡っても
No
matter
how
many
times
I'm
reborn
and
travel
through
the
constellations
君をまた
見つけたいんだ
I
want
to
find
you
again
Kissで抱きしめるよ
I'll
embrace
you
with
a
kiss
はるか遠く
未来まで
愛よ響け
Far,
far
away,
into
the
future,
let
your
love
echo
LIVE
is
beautiful
LIVE
is
beautiful
さぁ今
舞い上がれ!
Now,
let's
take
flight!
Encore
is
forever
終わらない喜びを
Encore
is
forever,
never-ending
joy
限りあるからこそ
この瞬間を
胸に...
歌おう
Because
it's
limited,
this
moment,
in
my
heart...
I'll
sing
I
can
feel
encore
I
can
feel
encore
いつまでも鳴り止まない鼓動...
虹が架かるよ
ほら
Ah
The
beat
of
my
heart
never
stops...
Look,
a
rainbow
is
forming,
Ah
サヨナラの代わりにさ
Instead
of
a
goodbye
もう一度僕を呼ぶ声を聞かせて
Let
me
hear
your
voice
calling
me
once
more
ここからまた始まるからさ
信じて
Because
from
here,
it
starts
again,
believe
me
明日を作っていくよ
We'll
create
tomorrow
Encore
is
forever
終わらない喜びを
Encore
is
forever,
never-ending
joy
永遠を
始まりを
Eternity,
the
beginning
アンコールへと
WE
LOVE...
To
the
encore,
WE
LOVE...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 上松 範康(elements garden), 宮野 真守
Album
アンコール
date de sortie
29-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.