Paroles et traduction 宮野真守 - カノン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遥かな想い
静寂の丘で
Distant
thoughts
on
a
quiet
hill,
「残酷な世界に震えないで...」
Don't
tremble
in
this
cruel
world...
幾千の言葉よりも歌のkissを
Instead
of
thousands
of
words,
a
song
kiss
何かを捨て去ってもいい
(Swear
to
you)
Even
if
I
had
to
throw
something
away
(Swear
to
you)
この瞬間に生きる
(Hold
my
hand)
Live
in
this
moment
(Hold
my
hand)
(Wow)
君の為に
(Wow)
僕の為に
(Wow)
For
you
(Wow)
For
me
飛び立つ覚悟を今...
共に
The
courage
to
fly
now...
together
愛しい君のvoice
Your
dear
voice,
強い衝動になり
Becomes
a
strong
impulse,
夢の疾走あるがままに
A
wild
run
of
a
dream
is
a
song
sung
just
as
it
is
シンクロしてゆく鼓動
Heartbeat
synchronized
嗚呼
奇蹟を超え
Ah,
beyond
a
miracle
(Feel
your
song)
地上の星
(Feel
your
song)
A
star
on
the
ground
(Feel
my
song)
彼方の夢
(Feel
my
song)
A
dream
beyond
まだ見ぬ未来に届くまで
Until
we
reach
the
future
we
have
not
yet
seen
歌を奏でよう
Let's
play
the
song
真実の光に怯えていた
Terrified
of
the
light
of
truth
余りにも遠く高く眩しすぎて
It
was
too
far,
too
high,
and
too
dazzling
誰にも言えない孤独
(No
more
crying)
A
loneliness
I
can't
tell
anyone
(No
more
crying)
癒えることのない渇き
(Save
my
heart)
A
thirst
that
can
never
be
healed
(Save
my
heart)
(Wow)
君と出会い
(Wow)
僕のままに
(Wow)
Meeting
you
(Wow)
As
I
am
そう生きてゆくことを誓うよ
Yes,
I
swear
I
will
live
that
way
この胸焦がすような君のvoice
Your
voice
that
burns
my
chest
重ね合う旋律
A
melody
that
overlaps
夢の共鳴
永久に響け
Echo
of
a
dream
forever
デジャヴュみたいな感覚
A
sense
like
deja
vu
(Feel
your
love)
希望の花
(Feel
your
love)
A
flower
of
hope
(Feel
my
love)
無限の虹
(Feel
my
love)
A
rainbow
of
infinity
想いを今
確かめ合って
Let's
confirm
our
thoughts
right
now
星は空を待っている
The
star
is
waiting
for
the
sky
夢になりたがっている
It
wants
to
become
a
dream
花のように咲ける日は来る
The
day
will
come
when
I
can
bloom
like
a
flower
虹はその日の僕らを待つ
A
rainbow
awaits
us
on
that
day
飛び立つ覚悟を今...
共に
The
courage
to
fly
now...
together
愛しい君のvoice
Your
dear
voice,
強い衝動になり
Becomes
a
strong
impulse,
夢の疾走あるがままに
A
wild
run
of
a
dream
is
a
song
sung
just
as
it
is
シンクロしてゆく鼓動
Heartbeat
synchronized
嗚呼
奇蹟を超え
Ah,
beyond
a
miracle
(Feel
your
song)
地上の星
(Feel
your
song)
A
star
on
the
ground
(Feel
my
song)
彼方の夢
(Feel
my
song)
A
dream
beyond
まだ見ぬ未来に届くまで
Until
we
reach
the
future
we
have
not
yet
seen
歌を奏でよう
Let's
play
the
song
繋がる想い
輝きの丘で...
Connected
thoughts
on
a
shining
hill...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shang Song Fan Kang (elements Garden), 上松 範康(elements garden)
Album
カノン
date de sortie
10-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.