Paroles et traduction 宮野真守 - 光芒, 閃耀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
静かに眠っている
君のその素顔を
Your
gentle
face
quietly
sleeping,
遮る影は僕がすぐ
消してゆくよ
Its
shadows
I'll
quickly
erase,
うつむきこぼれそうな
君のその瞳を
Your
downcast
eyes
that
could
spill,
暖かい光で照らしてあげる
I'll
illuminate
with
my
light.
愛の強さとともに
僕は罪人になってゆく
With
the
strength
of
love,
I'll
become
a
sinner,
君のためにしか生きれない
だから...
For
you
I
can
only
live,
that's
why...
どんな時も
君の側で
At
all
times,
by
your
side,
君を守り続けたいよ
I
want
to
continue
protecting
you,
君にとって
ひとつだけの
For
you,
I
want
to
be
the
one
and
only,
君に触れて
この痛みが
With
your
touch,
this
pain,
消えてゆくまで
ずっと
Until
it
vanishes,
forever,
Forever
love,
Forever
love...
Forever
love,
Forever
love...
どれだけの儚さを
この胸に刻んだなら
How
much
fragility
must
I
inscribe
on
this
heart,
愛する痛みさえも
受け入れてゆけるの?
Even
the
pain
of
love,
can
I
accept?
信じてみたいものを
見つけたんだ
I
found
something
I
want
to
believe
in,
君の存在に導かれてゆく
僕の心は
My
heart
guided
by
your
existence.
どんなときも感じている
At
all
times,
I
feel
君と出会えた奇跡
喜び
The
miracle
and
joy
of
meeting
you.
君を包むこの想いが
If
this
emotion
that
envelops
you,
永遠に続いたなら
Could
continue
for
eternity,
君を癒す
たった一つの
A
single
ray
of
sunshine,
日だまりになれるのかな
Could
I
become,
to
heal
you?
Forever
love,
Forever
love...
Forever
love,
Forever
love...
それでも傷跡をそっと隠して歩いて行くよ
Even
so,
I'll
conceal
my
scars
and
continue
walking,
世界が矛盾で溢れても
Even
if
the
world
is
overflowing
with
contradiction,
変わらない想いを抱いて
I'll
carry
this
unchanging
feeling,
悲しみの先へ...
To
the
other
side
of
sorrow...
どんな時も
君の側で
At
all
times,
by
your
side,
君を守り続けたいよ
I
want
to
continue
protecting
you,
君にとって
ひとつだけの
For
you,
I
want
to
be
the
one
and
only,
僕に触れて
その痛みが
With
your
touch,
this
pain,
消えてゆくまで
ずっと
Until
it
vanishes,
forever,
Forever
love,
Forever
love...
Forever
love,
Forever
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ucio, Tsuge Tsuge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.