Paroles et traduction 宮野真守 - 安可
I
can
feel
encore
I
can
feel
encore
鳴り止まない鼓動
A
heart
that
doesn't
stop
beating
もう一度
響かせて
Make
it
sound
again
「この空の最果てに」
「To
the
end
of
this
sky」
何があるのかを
ただ知りたくて
僕は
What's
there?
I
want
to
know,
just
that,
so
I
「限り無い輝きを」
「Infinitely
shining」
求めるため
彼方を目指したんだ
I
seek
that
and
aim
for
the
beyond
どんなに辛い時も
No
matter
how
hard
it
gets
君はその手で
優しく包んでくれた
You
hold
my
hand,
wrap
it
with
your
kindness
「声にならないくらいに」
「More
than
words
can
say」
溢れてくる想いを
今
伝えるよ
My
overflowing
feelings,
I'll
tell
you
now
「その声を」(その声を)
「Your
voice」(Your
voice)
「この夢を」(この夢を)
「This
dream」(This
dream)
重ね合おう
(重ね合おう)
Let's
overlap
them(Let's
overlap
them)
LIVE
is
beautiful
LIVE
is
beautiful
「さぁ歌よ
舞い上がれ」
「Come
on,
song,
soar!」
サヨナラをするけれど
We'll
say
goodbye
笑顔のままでいられたら
嬉しいんだよ
But
if
we
can
stay
smiling,
I'll
be
happy
会えなくなったとしても
Even
if
we
can't
meet
anymore
ここは
大切な場所のままだからさ
This
will
always
be
a
special
place
何度生まれ変わって
星座を巡っても
No
matter
how
many
times
we're
reborn
and
travel
through
constellations
君をまた
見つけたいんだ
I
want
to
find
you
again
Kissで抱きしめるよ
I'll
hug
you
with
a
kiss
愛よ響け
Let
your
love
resound
その声を
(その声を)
Your
voice(Your
voice)
この夢を
(この夢を)
This
dream(This
dream)
重ね合おう
(重ね合おう)
Let's
overlap
them(Let's
overlap
them)
LIVE
is
beautiful
LIVE
is
beautiful
さぁ今
舞い上がれ!
Come
on,
now,
soar!
その愛を
(その愛を)
Your
love
(Your
love)
この歌を
(この歌を)
This
song
(This
song)
呼ぶ声よ
(呼ぶ声よ)
Your
calling
voice
(Your
calling
voice)
Encore
is
forever
Encore
is
forever
終わらない喜びを
This
joy
that
never
ends
限りあるからこそ
この瞬間を
胸に
歌おう
Since
it
is
finite,
let's
sing
this
moment
into
our
hearts
I
can
feel
encore
I
can
feel
encore
いつまでも鳴り止まない鼓動
A
heart
that
doesn't
stop
beating
forever
虹が架かるよ
ほら
Ah
A
rainbow
appears,
look
Ah
サヨナラの代わりにさ
Instead
of
goodbye
もう一度僕を呼ぶ声を聞かせて
Let
me
hear
your
voice
calling
me
again
ここからまた始まるからさ
信じて
Because
it
all
starts
again
from
here,
believe
me
僕らだけのcall
Our
very
own
call
明日を作っていくよ
We'll
create
tomorrow
その愛を
(その愛を)
Your
love
(Your
love)
この歌を
(この歌を)
This
song
(This
song)
呼ぶ声よ
(呼ぶ声よ)
Your
calling
voice
(Your
calling
voice)
Encore
is
forever
Encore
is
forever
終わらない喜びを
This
joy
that
never
ends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noriyasu Agematsu, Mamoru Miyano
Album
Encore
date de sortie
17-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.