Paroles et traduction Taisei Miyakawa - Symbol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
断ち切れない恐怖と
Inseparable
dread
and
ろくでもない理念を
Ludicrous
ideals,
目に焼き付けたら
安堵して
Watch
until
you're
comforted
息の絶えない憂鬱に
By
unending
melancholy,
取り憑かれたような
Like
you're
possessed
by
忙しい生活だ
煩わしいよな
A
busy
life;
how
tiresome.
やりきれないような現実に
In
an
exhausting
reality.
のらりくらり転がされるだけ
Just
drifting
along
haphazardly.
指先で殴り描いた詩を
A
poem
sketched
out
with
your
fingertips,
蹴とばして散りばめていく
Kicked
away
and
scattered,
散々手を伸ばしても
No
matter
how
much
I
reach
out,
まだ報われやしないよな
I
still
won't
be
rewarded,
huh?
物悲しい世界だずっと
A
melancholic
world
always
創って
壊して
泣いて
Creating,
destroying,
crying
はじけ飛ぶように高鳴る瞬間を
Moments
that
explode
and
pound
何度だって
刻みこんでしまおうぜ
Let's
engrave
them
over
and
over.
古臭いイメージなんてさ
Those
outdated
images,
もうそこらに捨てなくちゃな
We
should
throw
them
out,
情けないくらい生きていたって
No
matter
how
pathetically
I
live,
答えは見えなくて
The
answer's
nowhere
to
be
seen.
零さないように
Don't
let
it
spill,
崩れないように迷え
Don't
let
it
collapse;
get
lost.
夜が明けるまで
Until
morning
comes,
苦しくたっていいさ
Even
if
it's
painful,
辿り着いたその場所で
On
the
spot
where
you
arrive,
Kick
ass
Kick
ass
Kick
ass,
kick
ass.
音と絡まる鼓動に火をかざす
Setting
fire
to
the
pulse
that
intertwines
with
the
sound.
次第に見えなくなる暗くなる
Gradually
fading,
getting
darker,
ヘッドライト照らされる招待
An
invitation
lit
by
headlights.
身体にしみ込んだ疑問の数だけ
As
many
questions
as
doubts
that
seep
into
your
body,
どうしても分からなくなるんだ
I
just
can't
figure
it
out.
行き場のないような感覚に
In
a
sense
of
nowhere
to
go,
息をのみこんでは歩いていくだけ
Just
holding
my
breath
and
walking.
悴んだ左手の傷が
The
wound
on
my
frozen
left
hand,
不屈の証だとしても
Even
if
it's
proof
of
my
indomitable
spirit,
ひらり揺らめいて
かすかな温度で
Twirling
and
swaying
with
a
faint
temperature,
ゆらり閃いて
Gleaming
and
flickering,
散々目を凝らしても
No
matter
how
much
I
strain
my
eyes,
まだ見つかりはしないよな
I
still
won't
find
it,
huh?
痛くなるくらい生きていたって
No
matter
how
painfully
I
live,
救いの手は無くて
There's
no
salvation.
遠くにいたんだ
I
was
so
far
away,
夢を見てるように煌めく
Shimmering
like
a
dream,
光に飲まれて
Engulfed
by
the
light,
古臭いイメージなんてさ
Those
outdated
images,
もうそこらに捨てなくちゃな
We
should
throw
them
out,
情けないくらい生きてたって
No
matter
how
pathetically
I
live,
答えは見えなくて
The
answer's
nowhere
to
be
seen.
零さないように
崩れないように迷え
Don't
let
it
spill,
don't
let
it
collapse;
get
lost.
夜が明けるまで
Until
morning
comes,
焦燥
目映い宙に
Impatience
in
the
dazzling
sky,
眼が眩んでしまったようだ
My
eyes
seem
to
have
been
blinded.
嗚呼
今日もまた掻殴り振り回して
Ah,
today
too
I'll
scratch
and
flail,
叫ぼうぜ
僕らの生きがいを
Let's
shout
our
purpose.
どれだけ逃げ出したんだろう
How
much
have
I
run
away?
もう許しちゃくれないよな
They
won't
forgive
me
anymore,
huh?
誰かのように生きていたって
Even
if
I
live
like
somebody
else,
期待もされなくて
I'm
not
expected,
ここにもう一回煌めく
Here
again,
once
more,
明日が来るでしょ
Tomorrow
will
come.
打ち鳴らせ遠くまで
Drum
it
out,
far
and
wide.
まだ限界なんてないよな
There's
no
limit
yet,
huh?
ありきたりなステージなんて
An
ordinary
stage,
壊してしまおうぜ
Let's
destroy
it,
弾け飛ぶように高鳴る瞬間を
Moments
that
explode
and
beat
悽然の向こうまで
As
far
as
the
desolate
other
side,
この身を焦がしてみたくて
Wanting
to
burn
this
body,
迸る合図を見失わないように
So
as
not
to
lose
sight
of
the
bursting
signal,
苦しくたっていいさ
Even
if
it's
painful.
辿り着いたその場所で
On
the
spot
where
you
arrive,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taisei Miyakawa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.