宮村優子 - bliss of life (人生における精神的な至福) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 宮村優子 - bliss of life (人生における精神的な至福)




bliss of life (人生における精神的な至福)
Bliss of Life (The Spiritual Bliss in Life)
Lover days とおり雨が 街をぬらす
Lover days rain passes through the city's streets
木々のみどりも ふるえだしてる
Trees' greenery trembles too
Lover days ドアの向こう 気づかぬまま
Lover days on the other side of the door unnoticed
いつのころから はじまってたの
When did it begin?
ねえ気になる 出会いはタイミング
Hey, the timing of a meeting matters
もぅ偶然 期待しない
I no longer anticipate chance encounters
生まれたままの眼で この世界を見よう
I'll view the world with my natural eyes
きっとみつかる二人 bliss of life
Two people finding bliss in life
くだらない理論武装 いつか突破するわ
I'll eventually break through useless theoretical barriers
それがいわゆる happiness
That's so-called happiness
Lover days 知らない間にのぼる太陽
Lover days the sun rises without my noticing
今日もここから 朝がはじまる
Morning begins here today too
Lover days 頭のなかぐるぐるまわる
Lover days my head spins
あとの予定よ 消えてなくなれ
Get rid of my future plans
あぁ 会いたい 惰性の理由
Ah I want to see you, a reason out of habit
そう かけても イヤじゃない
Yes, even if it's on the phone, I wouldn't mind
くもりない 瞳で 真実の明日見よう
I'll face tomorrow's truth with clear eyes
心のカギひらけ bliss of life
Unlocking my heart, bliss in life
チャイムが鳴るスリル 700回目のキス
The thrill of the doorbell ringing, our 700th kiss
それがいわゆる happiness
That's so-called happiness
ふわり羽のように この世界感じよう
I'll perceive this world like a feather floating
うすむらさき色の planet
A light purple planet
こんな素敵な日々 手をつないで二人
These wonderful days with you by my side
分かり合えるの happiness
Happiness is understanding each other






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.