Mamoru Miyano feat. Smily Spiky - 卒業デイズ feat. SMILY☆SPIKY - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mamoru Miyano feat. Smily Spiky - 卒業デイズ feat. SMILY☆SPIKY




卒業デイズ feat. SMILY☆SPIKY
Graduation Days feat. SMILY☆SPIKY
ぐっと涙 涙こらえても
In spite of holding back my tears, my tears
君と 君と 会えばきっと
If I see you, my dear, my dear
切なくて なくて 泣いてしまうだろう
I'll surely end up shedding tears out of sadness, out of sadness
だけど だけど 忘れはしない
But still, but still, I won't forget
あぁ 旅立つ 僕らの卒業デイズ
Ah, our graduation days, as we set out on our journeys
(Ready Go Now)
(Ready Go Now)
アルバム開き みんなで笑って 思い出語ろう 悪さも時効
We open our yearbooks and laugh together, recalling memories and mischief is now water under the bridge
大人になって行くけど 忘れる事はない
Even as we become adults, we'll never forget these days
ぐっと涙 涙こらえても
In spite of holding back my tears, my tears
君と 君と 会えばきっと
If I see you, my dear, my dear
切なくて なくて 泣いてしまうだろう
I'll surely end up shedding tears out of sadness, out of sadness
だけど だけど 忘れはしない
But still, but still, I won't forget
あぁ 旅立つ 僕らの卒業デイズ
Ah, our graduation days, as we set out on our journeys
(Come Together)
(Come Together)
まだ帰らない 帰りたくない ただこの場所で バカ騒ぎしよう
I don't want to go home yet, I don't want to leave. Let's just have fun and be silly in this place
ここからがまた新しい始まりで 終わりじゃない
This is a new beginning, not an end
ずっと肩と 肩を 組んで歩きたい
I want to keep walking with my arm around your shoulder
君と 君と 笑いたいけど
I want to laugh with you, my dear, my dear
永遠は いつも ふいに終わるだろう
But eternity always ends abruptly
でもね でもね 悲しくないよ
But still, but still, I'm not sad
あぁ 胸打つ 僕らの卒業デイズ
Ah, our graduation days, they fill my heart with emotion
ぐっと涙 涙こらえても
In spite of holding back my tears, my tears
君と 君と 会えばきっと
If I see you, my dear, my dear
切なくて なくて 泣いてしまうだろう
I'll surely end up shedding tears out of sadness, out of sadness
だけど だけど 忘れはしない
But still, but still, I won't forget
ずっと肩と 肩を 組んで歩きたい
I want to keep walking with my arm around your shoulder
君と 君と 笑いたいけど
I want to laugh with you, my dear, my dear
永遠は いつも ふいに終わるだろう
But eternity always ends abruptly
でもね でもね 悲しくないよ
But still, but still, I'm not sad
あぁ 胸打つ 僕らの卒業デイズ
Ah, our graduation days, they fill my heart with emotion
あぁ 旅立つ 僕らの卒業デイズ
Ah, our graduation days, as we set out on our journeys





Writer(s): 渡邉 拓也, 渡邉 拓也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.