Paroles et traduction Mamoru Miyano feat. Smily Spiky - 卒業デイズ feat. SMILY☆SPIKY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
卒業デイズ feat. SMILY☆SPIKY
Graduation Days feat. SMILY☆SPIKY
ぐっと涙
涙
涙こらえても
In
spite
of
holding
back
my
tears,
my
tears
君と
君と
会えばきっと
If
I
see
you,
my
dear,
my
dear
切なくて
なくて
泣いてしまうだろう
I'll
surely
end
up
shedding
tears
out
of
sadness,
out
of
sadness
だけど
だけど
忘れはしない
But
still,
but
still,
I
won't
forget
あぁ
旅立つ
僕らの卒業デイズ
Ah,
our
graduation
days,
as
we
set
out
on
our
journeys
(Ready
Go
Now)
(Ready
Go
Now)
アルバム開き
みんなで笑って
思い出語ろう
悪さも時効
We
open
our
yearbooks
and
laugh
together,
recalling
memories
and
mischief
is
now
water
under
the
bridge
大人になって行くけど
忘れる事はない
Even
as
we
become
adults,
we'll
never
forget
these
days
ぐっと涙
涙
涙こらえても
In
spite
of
holding
back
my
tears,
my
tears
君と
君と
会えばきっと
If
I
see
you,
my
dear,
my
dear
切なくて
なくて
泣いてしまうだろう
I'll
surely
end
up
shedding
tears
out
of
sadness,
out
of
sadness
だけど
だけど
忘れはしない
But
still,
but
still,
I
won't
forget
あぁ
旅立つ
僕らの卒業デイズ
Ah,
our
graduation
days,
as
we
set
out
on
our
journeys
(Come
Together)
(Come
Together)
まだ帰らない
帰りたくない
ただこの場所で
バカ騒ぎしよう
I
don't
want
to
go
home
yet,
I
don't
want
to
leave.
Let's
just
have
fun
and
be
silly
in
this
place
ここからがまた新しい始まりで
終わりじゃない
This
is
a
new
beginning,
not
an
end
ずっと肩と
肩を
組んで歩きたい
I
want
to
keep
walking
with
my
arm
around
your
shoulder
君と
君と
笑いたいけど
I
want
to
laugh
with
you,
my
dear,
my
dear
永遠は
いつも
ふいに終わるだろう
But
eternity
always
ends
abruptly
でもね
でもね
悲しくないよ
But
still,
but
still,
I'm
not
sad
あぁ
胸打つ
僕らの卒業デイズ
Ah,
our
graduation
days,
they
fill
my
heart
with
emotion
ぐっと涙
涙
涙こらえても
In
spite
of
holding
back
my
tears,
my
tears
君と
君と
会えばきっと
If
I
see
you,
my
dear,
my
dear
切なくて
なくて
泣いてしまうだろう
I'll
surely
end
up
shedding
tears
out
of
sadness,
out
of
sadness
だけど
だけど
忘れはしない
But
still,
but
still,
I
won't
forget
ずっと肩と
肩を
組んで歩きたい
I
want
to
keep
walking
with
my
arm
around
your
shoulder
君と
君と
笑いたいけど
I
want
to
laugh
with
you,
my
dear,
my
dear
永遠は
いつも
ふいに終わるだろう
But
eternity
always
ends
abruptly
でもね
でもね
悲しくないよ
But
still,
but
still,
I'm
not
sad
あぁ
胸打つ
僕らの卒業デイズ
Ah,
our
graduation
days,
they
fill
my
heart
with
emotion
あぁ
旅立つ
僕らの卒業デイズ
Ah,
our
graduation
days,
as
we
set
out
on
our
journeys
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 渡邉 拓也, 渡邉 拓也
Album
BREAK
date de sortie
11-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.