容祖兒 - Lucky Star (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 容祖兒 - Lucky Star (Live)




Lucky Star (Live)
Счастливая звезда (Live)
Twinkle Twinkle Lucky Star,
Мерцай, мерцай, счастливая звезда,
Tell Me Baby What You Are
Скажи мне, милый, кто ты?
歌手: 容祖儿
Исполнитель: 容祖兒 (Йонг Зуэр)
歌曲: Lucky Star
Песня: Счастливая звезда
你引致我的床摇摇
Ты заставляешь мою кровать качаться
Twinkle Twinkle Lucky Star,
Мерцай, мерцай, счастливая звезда,
Tell Me Baby What You Are
Скажи мне, милый, кто ты?
绵羊十万只 又再数一次
Считаю овец снова и снова, уже сто тысяч,
仍然没睡意 形成坏主意
Всё ещё не могу уснуть, и в голову лезут шалости.
叫他 临床去将我医
Зову тебя, чтобы ты пришёл и исцелил меня,
(不要照足我的意思)
(Только не делай всё в точности, как я говорю)
童年夜夜亦要 父母哼一次
В детстве каждую ночь родители напевали мне эту колыбельную,
年华渐熟透 情人亦可以
Теперь, когда я выросла, мой любимый тоже может
来唱 摇篮里的拍子
Спеть мне её, словно убаюкивая,
(请你讲了不管拍子)
(Прошу тебя, не обращай внимания на ритм)
就趁住 我撒娇
Пока я капризничаю,
对我唱句催眠童谣
Спой мне эту убаюкивающую детскую песенку,
就这样 到破晓
И так до самого рассвета.
你引致我的床摇摇
Ты заставляешь мою кровать качаться
一闪一闪 小星星 相当经典
Мерцай, мерцай, маленькая звёздочка, такая классическая,
从前誓愿未入睡梦就实现
Раньше мои желания сбывались, не успев я заснуть,
现在听见你唱到教我放远
А теперь, когда ты поёшь её, я словно улетаю далеко-далеко.
梦话暖暖 有两句擦过耳边
Тёплые слова, словно шёпот, касаются моего уха.
Twinkle Twinkle Little Star,
Мерцай, мерцай, маленькая звёздочка,
Tell Me Baby What You Are
Скажи мне, милый, кто ты?
浮游大浪处 荡进樱花雨
Парим на огромной волне, попадаем под дождь из сакуры,
从前是幻听 然而有几次
Раньше мне это казалось лишь игрой воображения, но несколько раз
这歌 原来有些意思
Эта песня обретала для меня особый смысл.
(给我拥吻你的影子)
(Позволь мне поцеловать твою тень)
明明是夜极了 没散会之意
Хотя уже глубокая ночь, совсем не хочется расходиться,
麻烦慢慢唱 由头做一次
Спой мне её ещё раз, с самого начала,
这些 越是我不会知
Всё то, что мне ещё неизвестно,
(所以今晚更加要知)
(Именно поэтому сегодня я хочу узнать это)
就趁住 我撒娇
Пока я капризничаю,
对我唱句催眠童谣
Спой мне эту убаюкивающую детскую песенку,
就这样 到破晓
И так до самого рассвета.
你引致我的床摇摇
Ты заставляешь мою кровать качаться
一闪一闪 小星星 相当经典
Мерцай, мерцай, маленькая звёздочка, такая классическая,
从前誓愿未入睡梦就实现
Раньше мои желания сбывались, не успев я заснуть,
现在听见你唱到教我放远
А теперь, когда ты поёшь её, я словно улетаю далеко-далеко.
梦话暖暖 有两句擦过耳边
Тёплые слова, словно шёпот, касаются моего уха.
拜托你夜夜到此 一晚都不少
Умоляю, приходи ко мне каждую ночь, без исключения,
来我清楚上 为我影仙子
Будь моей феей, ясно и чётко.
儿歌金曲 那支
Золотой хит детства, та самая
Twinkle Twinkle Little Star
Мерцай, мерцай, маленькая звёздочка
Tell Me Baby What You Are
Скажи мне, милый, кто ты?
就趁住 我撒娇
Пока я капризничаю,
对我唱句催眠童谣
Спой мне эту убаюкивающую детскую песенку,
就这样 到破晓
И так до самого рассвета.
你引致我的床摇摇
Ты заставляешь мою кровать качаться
就趁住 我撒娇
Пока я капризничаю,
对我唱句催眠童谣
Спой мне эту убаюкивающую детскую песенку,
就这样 到破晓
И так до самого рассвета.
你引致我的床摇摇
Ты заставляешь мою кровать качаться
你引致我的床摇摇
Ты заставляешь мою кровать качаться
Twinkle Twinkle Little Star
Мерцай, мерцай, маленькая звёздочка
Tell Me Baby What You Are
Скажи мне, милый, кто ты?





Writer(s): 陳奐仁, 黃偉文


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.