Paroles et traduction 容祖兒 - shout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再见
我的初恋跟你一起也不枉
Goodbye,
my
first
love.
It
wasn't
in
vain
that
I
was
with
you.
未曾乘风出海怎破浪
I
would
never
have
weathered
the
storm
if
I
hadn't
ventured
out
to
sea
with
you.
过去
每幅风景请你随时拿着看
My
dear,
keep
every
memory
from
our
time
together
close
at
hand,
别忘记你我要继续盛放
And
never
forget
that
you
and
I
will
continue
to
bloom.
为了有太多青春
才日夜换期望
It
is
because
we
are
so
young
that
we
can
keep
exchanging
our
hopes
and
dreams
day
and
night,
用有限宝贵时光换无限神往
Trading
the
limited
time
we
have
for
infinite
possibilities.
曾为你神往
亦要落堂
I
once
yearned
for
you,
but
now
it
is
time
for
us
to
move
on.
明年就约在旗杆快到先等
Next
year,
let's
meet
at
the
flagpole.
Whoever
gets
there
first
should
wait
for
the
other.
温情十秒内重头热身
Let's
rekindle
our
warmth
within
ten
seconds.
但领会更深
而眼界更大
We
have
gained
a
deeper
understanding
and
a
broader
perspective,
愿我们各有玩伴同行
And
I
hope
we
will
both
find
new
companions
to
share
our
lives
with.
明年就约定谁先碰上知心
Next
year,
let's
see
who
finds
their
soulmate
first.
讲明别妒忌怀恨在心
Let's
agree
not
to
be
jealous
or
resentful,
用更亮笑声
留更美印象
为你朋友庆幸
But
to
send
our
congratulations
to
our
friends
with
a
warm
smile
and
a
lasting
impression.
再见
你会张开眼如蔷薇盛放
Goodbye.
You
will
open
your
eyes
like
a
blooming
rose.
但愿你我会更动人耐看
May
you
and
I
become
even
more
beautiful
and
captivating.
再见
我的初恋跟你一起也不枉
Goodbye,
my
first
love.
It
wasn't
in
vain
that
I
was
with
you.
二人曾经一起出过汗
Together,
we
sweated
and
toiled.
你我
这刻即影即有留来明日看
You
and
I,
our
lives
together
are
captured
in
this
photograph,
a
keepsake
for
tomorrow,
别忘记你我那二人便当
And
don't
forget
our
lunches,
the
two
of
us
shared.
为了有太多青春
才日夜换期望
It
is
because
we
are
so
young
that
we
can
keep
exchanging
our
hopes
and
dreams
day
and
night,
用有限宝贵时光换无限神往
Trading
the
limited
time
we
have
for
infinite
possibilities.
曾为你神往
亦要落堂
I
once
yearned
for
you,
but
now
it
is
time
for
us
to
move
on.
明年就约在旗杆快到先等
Next
year,
let's
meet
at
the
flagpole.
Whoever
gets
there
first
should
wait
for
the
other.
温情十秒内重头热身
Let's
rekindle
our
warmth
within
ten
seconds.
但领会更深
而眼界更大
We
have
gained
a
deeper
understanding
and
a
broader
perspective,
愿我们各有玩伴同行
And
I
hope
we
will
both
find
new
companions
to
share
our
lives
with.
明年就约定谁先碰上知心
Next
year,
let's
see
who
finds
their
soulmate
first.
讲明别妒忌怀恨在心
Let's
agree
not
to
be
jealous
or
resentful,
用更亮笑声
留更美印象
为你朋友庆幸
But
to
send
our
congratulations
to
our
friends
with
a
warm
smile
and
a
lasting
impression.
若你
太爱以前的印像
If
you
cherish
the
memories
of
our
past,
望着二人一幅相
愿你
会叫这个我更漂亮
Then
look
at
this
picture
of
us
together
and
tell
me,
"This
is
how
I
want
to
remember
you,
even
more
beautiful
than
before."
再见
我的初恋跟你一起也不枉
未曾乘风出海怎破浪
Goodbye,
my
first
love.
It
wasn't
in
vain
that
I
was
with
you.
I
would
never
have
weathered
the
storm
if
I
hadn't
ventured
out
to
sea
with
you.
你我太多青春可以留来明日看
但微笑要带眼泪才耐看
We
have
so
much
youth
to
hold
onto,
memories
to
cherish,
but
to
truly
be
cherished,
a
smile
must
be
accompanied
by
tears.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.