Paroles et traduction 容祖兒 - show up 29秒铃声版
show up 29秒铃声版
show up 29 секунд версия звонка
是
是我走运
是你不幸
Это...
Это
мне
повезло,
а
тебе
нет.
让我走
得不到别吻
Дай
мне
уйти.
Не
целуй,
если
не
получишь.
你的不忿
我也于心不忍
Твоё
недовольство...
Мне
тоже
нелегко.
只因我懒得等
Просто
я
устала
ждать,
一个人大觉训
Лучше
уж
спать
одна.
比较以前每朝等
Раньше
я
каждое
утро
ждала,
眼圈黑到吓人
И
темные
круги
под
глазами
меня
пугали.
但我的起心
然后入睡至今
Но
я
решилась
и
с
тех
пор
сплю
спокойно.
陪你一起
不是我
Быть
с
тобой...
Это
не
я.
和你分手
不是错
Расстаться
с
тобой...
Не
ошибка.
连睡觉都可以灭尽痛楚
Даже
во
сне
можно
забыть
о
боли,
这个才像我
Вот
это
на
меня
похоже.
无谓担心
今晚怎么过
Не
волнуйся,
как
я
проведу
этот
вечер,
今晚总算笑着过
Наконец-то
я
проведу
его
с
улыбкой,
只因
没有心火
没有花火
Ведь...
Нет
огня
в
сердце,
нет
искры.
没
没有激动
没有冲动
Нет...
Нет
волнения,
нет
импульса.
在被窝中
不怕受冻
В
постели
мне
не
холодно,
留在孤单家中
即管当我失纵
Остаюсь
одна
дома,
даже
если
пропаду
без
вести,
一个人
未怕痛
Одна...
Мне
не
страшно.
可以训练听比风
Могу
тренироваться
слышать
тишину,
正好休养发梦
让我抖一抖
Отдыхать
и
видеть
сны.
Дайте
мне
прийти
в
себя.
然后又是过春
И
снова
наступит
весна.
陪你一起
不是我
Быть
с
тобой...
Это
не
я.
和你分手
不是错
Расстаться
с
тобой...
Не
ошибка.
连睡觉都可以灭尽痛楚
Даже
во
сне
можно
забыть
о
боли,
这个才像我
Вот
это
на
меня
похоже.
无谓担心
今晚怎么过
Не
волнуйся,
как
я
проведу
этот
вечер,
今晚总算笑着过
Наконец-то
я
проведу
его
с
улыбкой,
只因
没有心火
没有花火
Ведь...
Нет
огня
в
сердце,
нет
искры.
我还是我吧
我未变孤雏
Я
останусь
собой.
Я
не
стану
одинокой.
像只冬日慢歌
Как
зимняя
медленная
песня,
悠然望世态别拍拖
Безмятежно
наблюдаю
за
миром,
где
не
место
отношениям.
陪你一起
不是我
Быть
с
тобой...
Это
не
я.
和你分手
不是错
Расстаться
с
тобой...
Не
ошибка.
连睡觉都可以灭尽痛楚
Даже
во
сне
можно
забыть
о
боли,
这个才像我
Вот
это
на
меня
похоже.
无谓担心
今晚怎么过
Не
волнуйся,
как
я
проведу
этот
вечер,
今晚总算笑着过
Наконец-то
я
проведу
его
с
улыбкой,
只因
没有心火
没有花火
Ведь...
Нет
огня
в
сердце,
нет
искры.
还是抽身于声色好过
Лучше
уж
уйти
от
шума
и
ярких
красок,
转身一眼再睡过
Повернуться
и
снова
уснуть.
分手
没有光火
没有心火
Расставание...
Без
гнева,
без
огня
в
сердце.
我要以快乐睡眠渡过
Я
хочу
пережить
это
с
помощью
счастливого
сна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.