Paroles et traduction 容祖兒 - 一拍两散 伴奏版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一拍两散 伴奏版
Goodbye and Scattered - Accompaniment Version
監製:馮翰銘
Producer:
Fung
Hon
Ming
輕輕解開
一顆衫鈕
Softly
unbuttoning
a
shirt
尚在與你惡鬥
熱汗在流
Still
fighting
with
you,
sweat
dripping
就恨這高手
十萬個保守
Just
hate
this
expert,
so
conservative
落力地驅趕
不准我再巡遊
Trying
hard
to
drive
me
away,
not
allowing
me
to
hang
around
為著做密友
善事亦做夠
Doing
good
deeds
as
a
close
friend
但待遇尚未
及你的狗
But
the
treatment
doesn't
even
match
how
you
treat
your
dog
像被下毒咒
誰可幫幫手
As
if
under
a
curse,
who
can
help
me
留道小徑給我走
Leave
a
small
path
for
me
to
walk
捱下去
你也會愛上我的
If
you
endure,
you
will
fall
in
love
with
me
凝望著我
我信我有你要的
Looking
at
me,
I
believe
I
have
what
you
want
狂熱和努力
誰話並無價值
Enthusiasm
and
hard
work,
who
says
they
are
worthless
舊日話我不好的
慢慢亦
容納下我
Those
who
used
to
speak
ill
of
me
have
slowly
tolerated
me
唯獨你
你似有某個潔癖
Only
you,
you
seem
to
have
a
certain
OCD
無視著我
猶如從未誕生過
Ignoring
me,
as
if
I
never
existed
柔滑如乳液
緩慢又如太極
Smooth
as
lotion,
slow
as
Tai
Chi
祈求
一天一點
靠軟實力
Praying,
one
day
at
a
time,
with
soft
power
BOOM
顯得嬌美欲滴
BOOM
Appearing
supple
and
juicy
苛刻的他
挑剔的他
The
harsh
and
picky
one
現在暗暗
也會遞遞熱茶
Now
secretly
brings
me
hot
tea
但是你偏偏
尚待我很差
But
you
still
treat
me
badly
在互望一刻
始終咬著齦牙
In
the
moment
of
eye
contact,
still
clenching
your
teeth
付極大代價
換現在造化
Paid
a
huge
price,
exchanged
for
today's
fortune
從前仇人全贈我鮮花
Enemies
from
the
past
all
send
me
flowers
但獨獨是你
仍單單打打
But
you
alone,
still
fighting
alone
還在考我修養嗎
Are
you
still
testing
my
cultivation?
捱下去
你也會愛上我的
If
you
endure,
you
will
fall
in
love
with
me
凝望著我
我信我有你要的
Looking
at
me,
I
believe
I
have
what
you
want
狂熱和努力
誰話並無價值
Enthusiasm
and
hard
work,
who
says
they
are
worthless
舊日話我不好的
慢慢亦
容納下我
Those
who
used
to
speak
ill
of
me
have
slowly
tolerated
me
唯獨你
你似有某個潔癖
Only
you,
you
seem
to
have
a
certain
OCD
無視著我
猶如從未誕生過
Ignoring
me,
as
if
I
never
existed
柔滑如乳液
緩慢又如太極
Smooth
as
lotion,
slow
as
Tai
Chi
祈求
一天一點
靠軟實力
Praying,
one
day
at
a
time,
with
soft
power
BOOM
終於優雅還擊
BOOM
Finally
made
an
elegant
counterattack
幾分姿色
加幾分膽色
A
bit
of
charm,
plus
a
bit
of
courage
方可得到
不該得到的
You
can
get
what
you
shouldn't
不敢高攀的
一般很出色
Those
who
seem
unattainable
are
usually
the
best
擒獲前若無大戰
也不刺激
If
there's
no
big
fight
before
capturing,
it's
not
exciting
捱下去
你也會愛上我的
If
you
endure,
you
will
fall
in
love
with
me
凝望著我
看看你錯過了的
Look
at
me,
look
at
what
you
missed
狂熱和努力
誰話並無價值
Enthusiasm
and
hard
work,
who
says
they
are
worthless
舊日話我不好的
慢慢亦
容納下我
Those
who
used
to
speak
ill
of
me
have
slowly
tolerated
me
唯獨你
你似有某個潔癖
Only
you,
you
seem
to
have
a
certain
OCD
無視著我
拿靈魂換那功課
Ignoring
me,
trading
your
soul
for
that
lesson
柔滑如乳液
緩慢又如太極
Smooth
as
lotion,
slow
as
Tai
Chi
祈求
一天一點
靠軟實力
Praying,
one
day
at
a
time,
with
soft
power
BOOM
開出一個奇蹟
BOOM
Created
a
miracle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.