容祖兒 - 一面之缘(出前一丁面广告主题曲) - traduction des paroles en allemand




一面之缘(出前一丁面广告主题曲)
Eine zufällige Begegnung (Titelsong der Nissin Demae Iccho Werbung)
给你
Für dich
现在的你过的还好吗
Geht es dir jetzt gut?
还保留当时的梦吗
Bewahrst du noch die Träume von damals?
脸上带着微笑吗
Hast du ein Lächeln im Gesicht?
那些幸福的想法
Diese glücklichen Gedanken
如果需要回答
Wenn du eine Antwort brauchst
别躲在角落
Versteck dich nicht in der Ecke
让快乐停止喧哗
Lass die Freude nicht verstummen
望着流逝的时光
Den vorbeiziehenden Zeiten nachblickend
成长需要勇气
Wachsen braucht Mut
难舍难分的别离
Der schmerzliche Abschied
只是叹息
Nur ein Seufzer
唱着歌 流着泪
Singend, weinend
我们都曾经为爱心碎
Wir alle haben schon wegen der Liebe Kummer gehabt
笑着面对 告别了昨天
Lächelnd entgegengetreten, dem Gestern Lebewohl gesagt
谢谢你一直在我身边
Danke, dass du immer an meiner Seite warst
我们都值得更好的明天
Wir alle verdienen ein besseres Morgen
这个世界 因你而完美
Diese Welt ist durch dich perfekt
回不去的 就该往前走
Was nicht zurück kann, sollte vorwärts gehen
带不走的 就放手吧
Was du nicht mitnehmen kannst, lass los
就算委屈也微笑着
Auch wenn es schmerzt, lächle trotzdem
也许生命的变化
Vielleicht sind die Veränderungen des Lebens
不过一念之差
Nur der Unterschied eines Gedankens
我不再害怕
Ich habe keine Angst mehr
让悲伤慢慢融化
Lass den Kummer langsam schmelzen
望着流逝的时光
Den vorbeiziehenden Zeiten nachblickend
成长需要勇气
Wachsen braucht Mut
难舍难分的别离
Der schmerzliche Abschied
只是叹息
Nur ein Seufzer
唱着歌 流着泪
Singend, weinend
我们都曾经为爱心碎
Wir alle haben schon wegen der Liebe Kummer gehabt
笑着面对 告别了昨天
Lächelnd entgegengetreten, dem Gestern Lebewohl gesagt
谢谢你一直在我身边
Danke, dass du immer an meiner Seite warst
我们都值得更好的明天
Wir alle verdienen ein besseres Morgen
这个世界 因你而完美
Diese Welt ist durch dich perfekt
唱着歌 想着谁
Singend, an wen denkend?
人都要学会放心去飞
Man muss lernen, loszulassen und zu fliegen
朦胧之间 要勇敢的跨越
Im Zwielicht mutig überschreiten
拉扯在 梦与现实两边
Hin- und hergerissen zwischen Traum und Realität
我们用爱通过了考验
Wir haben die Prüfung mit Liebe bestanden
这个世界 因你而完美
Diese Welt ist durch dich perfekt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.