容祖兒 - 不容錯失 (Live) - traduction des paroles en allemand

不容錯失 (Live) - 容祖兒traduction en allemand




不容錯失 (Live)
Nicht zu verpassen (Live)
容祖儿 >
容祖兒 >
曲编: 舒文 词: 李敏
Musik & Arrangement: 舒文 Text: 李敏
听清楚 不容错失
Hör genau hin, nicht zu verpassen
讲清楚 不容错失
Sprich deutlich, nicht zu verpassen
可不可 试试谈情 感觉如何
Können wir versuchen, uns zu lieben, wie fühlt es sich an?
想清楚 不容错失
Denk genau nach, nicht zu verpassen
知清楚 不容错失
Wisse genau Bescheid, nicht zu verpassen
你跟我 试试如何 有没有结果
Du und ich, wie wäre es, wenn wir es versuchen, ob es ein Ergebnis gibt?
MUSIC)
(MUSIK)
手中的纪念咭 和玫瑰花一扎
In meiner Hand die Erinnerungskarte und ein Strauss Rosen
代替你的独白
Ersetzen deinen Monolog
能把恋者心意再刻画
Können die Absichten des Liebenden weiter darstellen
如逐格定拍下爱情每一刻
Als ob jeder Moment der Liebe Bild für Bild festgehalten wird
只知跟你越接近
Ich weiss nur, je näher ich dir komme
浓情感觉越震撼
Desto erschütternder ist das tiefe Gefühl der Liebe
谁合衬 谁合衬 没有没有没有问
Wer passt zusammen, wer passt zusammen, habe nicht, nicht, nicht gefragt
感觉越震撼 情人刻骨铭心
Das Gefühl wird erschütternder, die Liebe unvergesslich
完全是有幸 是信任 令我勇敢
Es ist ganz ein Glück, es ist Vertrauen, macht mich mutig
听清楚 不容错失
Hör genau hin, nicht zu verpassen
讲清楚 不容错失
Sprich deutlich, nicht zu verpassen
可不可 试试谈情 感觉如何
Können wir versuchen, uns zu lieben, wie fühlt es sich an?
想清楚 不容错失
Denk genau nach, nicht zu verpassen
知清楚 不容错失
Wisse genau Bescheid, nicht zu verpassen
你跟我 试试如何 有没有结果
Du und ich, wie wäre es, wenn wir es versuchen, ob es ein Ergebnis gibt?
MUSIC)
(MUSIK)
这一张意念咭 全属你的风格
Diese Gedankenkarte ist ganz dein Stil
像你心声自画
Wie die Stimme deines Herzens, selbst gezeichnet
而恋者签名里的笔画
Und in der Unterschrift des Liebenden die Striche
流露对热爱绝对极有把握
Offenbaren absolute Gewissheit gegenüber leidenschaftlicher Liebe
只知跟你越接近
Ich weiss nur, je näher ich dir komme
浓情感觉越震撼
Desto erschütternder ist das tiefe Gefühl der Liebe
谁合衬 谁合衬 没有没有没有问
Wer passt zusammen, wer passt zusammen, habe nicht, nicht, nicht gefragt
感觉越震撼 情人刻骨铭心
Das Gefühl wird erschütternder, die Liebe unvergesslich
完全是有幸 是信任 令我勇敢
Es ist ganz ein Glück, es ist Vertrauen, macht mich mutig
听清楚 不容错失
Hör genau hin, nicht zu verpassen
讲清楚 不容错失
Sprich deutlich, nicht zu verpassen
可不可 试试谈情 感觉如何
Können wir versuchen, uns zu lieben, wie fühlt es sich an?
想清楚 不容错失
Denk genau nach, nicht zu verpassen
知清楚 不容错失
Wisse genau Bescheid, nicht zu verpassen
你跟我 试试如何 有没有结果
Du und ich, wie wäre es, wenn wir es versuchen, ob es ein Ergebnis gibt?
MUSIC)
(MUSIK)
只知跟你越接近
Ich weiss nur, je näher ich dir komme
浓情感觉越震撼
Desto erschütternder ist das tiefe Gefühl der Liebe
谁合衬 谁合衬 没有没有没有问
Wer passt zusammen, wer passt zusammen, habe nicht, nicht, nicht gefragt
感觉越震撼 情人刻骨铭心
Das Gefühl wird erschütternder, die Liebe unvergesslich
完全是有幸 是信任 令我勇敢
Es ist ganz ein Glück, es ist Vertrauen, macht mich mutig
听清楚 不容错失
Hör genau hin, nicht zu verpassen
讲清楚 不容错失
Sprich deutlich, nicht zu verpassen
可不可 试试谈情 感觉如何
Können wir versuchen, uns zu lieben, wie fühlt es sich an?
想清楚 不容错失
Denk genau nach, nicht zu verpassen
知清楚 不容错失
Wisse genau Bescheid, nicht zu verpassen
你跟我 试试如何 有没有结果
Du und ich, wie wäre es, wenn wir es versuchen, ob es ein Ergebnis gibt?
听清楚 不容错失
Hör genau hin, nicht zu verpassen
讲清楚 不容错失
Sprich deutlich, nicht zu verpassen
可不可 试试谈情 感觉如何
Können wir versuchen, uns zu lieben, wie fühlt es sich an?
想清楚 不容错失
Denk genau nach, nicht zu verpassen
知清楚 不容错失
Wisse genau Bescheid, nicht zu verpassen
你跟我 试试如何 有没有结果
Du und ich, wie wäre es, wenn wir es versuchen, ob es ein Ergebnis gibt?





Writer(s): 舒文, Tony Kong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.