Paroles et traduction 容祖兒 - 倒数心淡 粤语
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
倒数心淡 粤语
Fading Heart Countdown
点点星光再耀眼
也会凋谢
Stars,
no
matter
how
bright,
will
fade
情话说的难分难解
终将一别
Sweet
words,
no
matter
how
entangled,
end
in
parting
最后留在你身边
又会是谁
Who
will
be
by
your
side
till
the
end?
真心是否远比不上一千朵玫瑰
Is
true
love
less
valuable
than
a
thousand
roses?
谁是真
谁是假
Who
is
real?
Who
is
fake?
在狡猾遇上多情也会变傻
In
the
face
of
cunning
and
affection,
even
the
cleverest
can
be
fooled
那频频回首
心碎的人啊
For
those
who
look
back
in
regret,
可明白爱仅咫尺天涯
Can
you
understand
that
love
is
right
in
front
of
you?
有什么
放不下
What's
the
point
of
holding
on?
昨日如云火
未来如流沙
Yesterday
was
like
a
flash
of
lightning,
the
future
like
quicksand
谁知道
沙一把
下一秒会如何变化
Who
knows
what
the
next
moment
will
bring?
有什么
放不下
What's
the
point
of
holding
on?
青春如昙花
岁月如流沙
Youth
is
fleeting
like
a昙花
flower,
time
passes
like
quicksand
天再高
地再大
也容不下寂寞啊
No
matter
how
high
the
heavens
or
wide
the
earth,
they
cannot
hold
loneliness
谈感情要潇洒
Regarding
feelings,
one
must
be灑脫
再粉再香的花蕊
也会枯萎
Petals,
no
matter
how
fragrant,
will
wither
用情再深没了感觉
终难挽回
The
deepest
feelings,
without
sustenance,
will
fade
最后陪我到终点
又会是谁
Who
will
accompany
me
to
the
end?
承诺岂是激情过后无聊的消遣
Promises
are
not
empty
words
to
be
discarded
after
passion
wanes
谁无恨
谁无悔
Who
has
no
regrets,
who
has
no
sorrow?
再皎洁浪漫的月
也有残缺
Even
the
brightest
moon
has
its
imperfections
当繁华退尽
未了的情啊
When
the繁華
ends,
the
remaining
feelings
再缠绵终将事与愿违
No
matter
how
lingering,
will
eventually
be
disappointed
有什么
放不下
What's
the
point
of
holding
on?
昨日如云火
未来如流沙
Yesterday
was
like
a
flash
of
lightning,
the
future
like
quicksand
谁知道
沙一把
下一秒会如何变化
Who
knows
what
the
next
moment
will
bring?
有什么
放不下
What's
the
point
of
holding
on?
青春如昙花
岁月如流沙
Youth
is
fleeting
like
a昙花
flower,
time
passes
like
quicksand
天再高
地再大
也容不下寂寞啊
No
matter
how
high
the
heavens
or
wide
the
earth,
they
cannot
hold
loneliness
谈感情要潇洒
Regarding
feelings,
one
must
be灑脫
别再强说愁
自哀自怜
Stop
wallowing
in
self-pity
旧情终成为过眼烟
Old
love
becomes
a
passing
cloud
好景既已不再像从前
When
the
good
times
are
gone
and
things
are
no
longer
the
same
又何必搁在心头
爱早已事过境迁
Why
dwell
on
the
past?
Love
has
long
since
passed
有什么
放不下
What's
the
point
of
holding
on?
昨日如云火
未来如流沙
Yesterday
was
like
a
flash
of
lightning,
the
future
like
quicksand
谁知道
沙一把
下一秒会如何变化
Who
knows
what
the
next
moment
will
bring?
有什么
放不下
What's
the
point
of
holding
on?
青春如昙花
岁月如流沙
Youth
is
fleeting
like
a昙花
flower,
time
passes
like
quicksand
天再高
地再大
也容不下寂寞啊
No
matter
how
high
the
heavens
or
wide
the
earth,
they
cannot
hold
loneliness
谈断感情要潇洒
Regarding
ending
feelings,
one
must
be灑脫
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.