Paroles et traduction Joey Yung - 冬眠 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冬眠 (Live)
Hibernation (Live)
是
是我走運
是你不幸
Yeah,
it's
my
luck
is
not
your
misfortune
讓我走
得不到別吻
Let
me
go
and
don't
get
another
kiss
你的不忿
我也於心不忍
I
feel
bad
for
your
resentment
只因我懶得等
一個人大覺訓
Just
because
I'm
too
lazy
to
wait
for
someone
to
wake
up
比較以前每朝等
眼圈黑到嚇人
Compared
to
waiting
every
morning,
my
eyebags
were
so
dark
that
it
was
scary
但我的起心
然後入睡至今
But
my
heart's
intention
and
then
my
sleep
until
now
陪你一起
不是我
It's
not
me
who
can
accompany
you
和你分手
不是錯
It's
not
wrong
to
break
up
with
you
連睡覺都可以滅盡痛楚
這個至像我
Even
sleeping
can
kill
all
the
pain,
this
is
just
like
me
無謂擔心
今晚怎麼過
今天總算笑著過
Don't
worry
about
how
to
spend
tonight,
at
least
I
laughed
today
只因
沒有心火
沒有花火
Just
because
there's
no
passion,
no
spark
沒
沒有激動
沒有衝動
No,
there's
no
excitement,
no
impulse
在被窩中
不怕受凍
縱使冰凍
In
the
quilt,
I'm
not
afraid
of
freezing,
even
if
it's
icy
留在孤單家中
即管當我失縱
Stay
in
the
lonely
house,
just
treat
me
as
missing
一個人
未怕痛
可以訓練聽比風
I'm
not
afraid
of
pain
alone,
I
can
train
myself
to
listen
to
the
wind
正好休養發夢
讓我抖一抖
然後又是過春
It's
a
good
time
to
rest
and
dream,
let
me
shake
for
a
while
and
then
it's
spring
again
陪你一起
不是我
It's
not
me
who
can
accompany
you
和你分手
不是錯
It's
not
wrong
to
break
up
with
you
連睡覺都可以滅盡痛楚
這個至像我
Even
sleeping
can
kill
all
the
pain,
this
is
just
like
me
無謂擔心
今晚怎麼過
今天總算笑著過
Don't
worry
about
how
to
spend
tonight,
at
least
I
laughed
today
只因
沒有心火
沒有花火
Just
because
there's
no
passion,
no
spark
我未變孤雛
I
haven't
become
an
orphan
像隻冬日慢歌
悠然望世態別拍拖
Like
a
winter
ballad,
calmly
looking
at
the
world
and
not
dating
陪你一起
不是我
It's
not
me
who
can
accompany
you
和你分手
不是錯
It's
not
wrong
to
break
up
with
you
連睡覺都可以滅盡痛楚
這個至像我
Even
sleeping
can
kill
all
the
pain,
this
is
just
like
me
無謂擔心
今晚怎麼過
今天總算笑著過
Don't
worry
about
how
to
spend
tonight,
at
least
I
laughed
today
只因
沒有心火
沒有花火
Just
because
there's
no
passion,
no
spark
還是抽身於聲色好過
It's
better
to
withdraw
from
the
sensual
than
ever
轉身一眼再睡過
Turn
around
and
sleep
again
分手
沒有光火
沒有心火
Break
up,
there's
no
anger,
no
passion
我要以快樂睡眠渡過
I
want
to
spend
my
happy
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Chow, 林夕, 蔡志浩
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.