容祖兒 - 凝溶 (Live) - traduction des paroles en allemand

凝溶 (Live) - 容祖兒traduction en allemand




凝溶 (Live)
Erstarrung und Schmelze (Live)
世界也许假的 声音是真的
Die Welt mag falsch sein, die Stimme ist echt.
雨季有种淅沥 很洁净
Die Regenzeit hat ein Rieseln, sehr rein.
永远那么深的 呼吸是浅的
Ewig so tief, der Atem ist flach.
空气 正喘息 我很想去应
Die Luft keucht, ich möchte darauf eingehen.
过去变得乾的 声音是湿的
Die Vergangenheit wird trocken, die Stimme ist feucht.
这晚有种偏僻 好叫我透明
Diese Nacht hat eine Abgeschiedenheit, die mich durchsichtig werden lässt.
爱也许疯的 思忆是哑的
Liebe mag verrückt sein, die Erinnerung ist stumm.
所有说不出的 我都想去听
Alles Unaussprechliche möchte ich hören.
年华最细碎 感触很似水
Die Jahre sind am stärksten zersplittert, Gefühle sind wie Wasser.
就靠听得出的 直向海 浮去
Nur auf das Hörbare gestützt, treibe ich direkt zum Meer.
从来 不退 快乐到有些心碎
Niemals zurückweichen, glücklich bis zum Herzschmerz.
将会凝于光影里
Wird im Licht und Schatten erstarren.
年华最细碎 感触很似水
Die Jahre sind am stärksten zersplittert, Gefühle sind wie Wasser.
就靠听得出的 直向海 浮去
Nur auf das Hörbare gestützt, treibe ich direkt zum Meer.
从来 不退 美丽到葬于心里
Niemals zurückweichen, so schön, dass es im Herzen begraben wird.
都会溶于声音里
Wird sich im Klang auflösen.
从来 不退 渴望冻结于冰里
Niemals zurückweichen, sehne mich danach, im Eis zu gefrieren.
都会溶于声音里
Wird sich im Klang auflösen.
都会溶于声音里
Wird sich im Klang auflösen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.