Paroles et traduction Joey Yung - 出賣 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰想到是你連自己都恥笑我
Who
would
have
thought
it
was
you,
of
all
people,
that
would
laugh
at
me
曾是好姊妹竟跟他數算我
Once
my
good
friend,
but
now
you're
counting
my
faults
with
him
假好心的交待過
你說他早想甩我
Hypocritically
consoling
me,
saying
he's
always
wanted
to
get
rid
of
me
更說愛你竟比我多
Even
that
he
loves
you
more
than
me
#就算
情人多壞
亦慣了照捱
#Even
though
my
lover's
a
prick,
I'm
used
to
just
enduring
it
被戰友戰敗
就似親手給活埋
Being
defeated
by
a
comrade
feels
like
being
buried
alive
被你無情出賣
由細個到大
Being
ruthlessly
betrayed
by
you,
from
childhood
to
adulthood
就算再偉大
仍恨你太像猶大#
Even
the
greatest
of
all
can't
help
but
hate
you,
you're
like
Judas#
*其實發誓留下隔夜仇未報也好
*Really,
it's
best
to
swear
and
hold
onto
yesterday's
anger,
unavenged
讓你們欠定我都好
To
let
you
and
him
owe
me
什麼不好抱
你誓跟他擁抱
友誼情人全不保
There's
nothing
better
to
hold
onto
than
the
embrace
of
your
lover,
your
friend
要是來日你二人沒有屋租
If
one
day
you
two
can't
pay
your
rent
大概共我亦同居到
你跟他喜好(你都不知道)
I'd
probably
end
up
living
with
you
(and
neither
of
you
know)
我什麼都知道
我自願做伴娘更高(我有冤不必報
我越受害越顯得清高)*
I
know
everything,
and
I
volunteer
to
be
the
bridesmaid
(I
don't
need
to
seek
revenge,
my
suffering
actually
makes
me
look
more
noble)*
絕沒什麼羞恥之心真可安樂就做
I
feel
no
shame,
in
fact,
I
can
be
happy
to
do
it
我伴侶
我伴侶
My
partner,
my
partner
抱著了我的知己將我擊倒
比掌摑更高
Hugging
my
confidante
and
knocking
me
down
hurts
more
than
a
slap
in
the
face
Repeat
#,*()
Repeat
#,*()
你二人為隔夜仇內疚最好
It's
best
that
you
two
feel
guilty
for
last
night's
grudge
別要認錯亂說聲早
Don't
try
to
admit
your
wrongdoings
and
apologize
too
early
你跟他喜好我什麼都知道
I
know
everything
about
what
you
and
he
are
like
我自願做伴娘更高
I
volunteer
to
be
the
bridesmaid
恨亦付出不少心機只好出賣量度
Hatred
also
takes
quite
a
bit
of
effort,
so
I'll
use
it
to
measure
the
betrayal
我未到
卻做到
I
haven't
reached
the
end,
but
I've
managed
to
do
it
看著你與他怎麼早晚不保
比寬恕更高
Watching
you
and
him,
the
way
you
two
will
inevitably
fall
apart
is
greater
than
forgiveness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jone Chui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.