Paroles et traduction 容祖兒 - 另眼相看 38秒铃声版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
另眼相看 38秒铃声版
Взгляд с другой стороны (38 секунд, версия для звонка)
一天一天日日夜夜面对面
День
за
днем,
ночь
за
ночью,
мы
лицом
к
лицу,
既相处
也同眠
Вместе
живем,
делим
одну
постель.
一点一点逐渐逐渐便发现
Мало-помалу,
постепенно
начинаю
осознавать,
纵相对
却无言
Что
хоть
мы
и
рядом,
но
между
нами
тишина.
静静默默望着熟悉的背面
Молча
смотрю
на
твой
знакомый
силуэт,
一弯身影
原来离我多么的远
Твой
образ,
оказывается,
так
далек
от
меня.
像天涯那一端没法行前一吋
Словно
край
света,
к
которому
не
приблизиться
ни
на
шаг,
我留着你在身边
心仍然很远
Ты
рядом,
но
мое
сердце
так
далеко
от
тебя.
我想伸手拉近点
竟触不到那边
Я
хочу
протянуть
руку
и
сократить
дистанцию,
но
не
могу
дотянуться.
就欠一点点
但这一点点
Совсем
чуть-чуть,
но
эта
малость
触摸得到
揣摩不到
这么近
Неуловима,
непостижима,
так
близко
那么远
却仍然
И
так
далеко,
но
мы
по-прежнему
相宿相栖
不声不响
我跟你
Делим
кров
и
ложе,
в
тишине,
без
слов,
мы
с
тобой
已改变
已无言
Изменились,
потеряли
слова.
静静默默
望着陌生的背面
Молча
смотрю
на
твой
чужой
силуэт,
心中所想
原来离我多么的远
Мои
мысли,
оказывается,
так
далеки
от
тебя.
像天涯那一端
没法行前一吋
Словно
край
света,
к
которому
не
приблизиться
ни
на
шаг,
我
留着你在身边
心仍然很远
Я
храню
тебя
рядом,
но
мое
сердце
все
еще
далеко.
也许终于都有天
当你站在前面
Возможно,
наступит
день,
когда
ты
встанешь
передо
мной,
但我分不出这张是谁的脸
Но
я
не
узнаю
в
этом
лице
тебя.
我
留着你在身边
心仍然很远
Я
храню
тебя
рядом,
но
мое
сердце
все
еще
далеко.
我想伸手拉近点
竟触不到那边
Я
хочу
протянуть
руку
и
сократить
дистанцию,
но
не
могу
дотянуться.
就欠一点点
但这一点点
却很远
Совсем
чуть-чуть,
но
эта
малость
так
далека.
我
留着你在身边
心
仍然很远
Я
храню
тебя
рядом,
но
мое
сердце
все
еще
далеко.
也许终于都有天
当你站在前面
Возможно,
наступит
день,
когда
ты
встанешь
передо
мной,
但我分不出这张是谁的脸
Но
я
не
узнаю
в
этом
лице
тебя.
我
留着你在身边
心
仍然很远
Я
храню
тебя
рядом,
но
мое
сердце
все
еще
далеко.
我想伸手拉近点
竟触不到那边
Я
хочу
протянуть
руку
и
сократить
дистанцию,
но
не
могу
дотянуться.
就欠一点点
但这一点点
却很远
Совсем
чуть-чуть,
но
эта
малость
так
далека.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.